Religious holidays have apparently been banned since 1961.
Религиозные каникулы запрещены с 1961 года.
Data source: UNPC_v1.0 I apparently don't have to do that.
Я, видимо, не должен этого делать.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 Apparently, there gathered all the Russian elite.
Видимо, здесь собралась вся российская элита.
Data source: ParaCrawl_v9 Apparently, this was an oversight by Arthur Wellesley, Viscount Wellington who failed to issue the necessary orders.
По-видимому, это был недосмотр Артура Уэлсли, герцога Веллингтона, который не издал необходимые приказы.
Data source: wikimedia_v20210402 I did this for hours every day, apparently avoiding electrocution.
Я делал это часами каждый день, очевидно, избегая смертельных ударов током.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 Hubbard apparently started to reach, but besides that, I think it would be good next year.
Хаббард вероятно начал подниматься по рейтингу, но, помимо этого я думаю, это будет хорошо в следующем году.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 And the work has apparently begun.
И, судя по всему, работа началась.
Data source: ParaCrawl_v9 The system is chaotic and apparently unstable.
Система является хаотичной и, по-видимому, нестабильной.
Data source: WikiMatrix_v1 This event apparently changed the nature of the conflict.
Это событие, по-видимому, изменило характер конфликта.
Data source: WikiMatrix_v1 Several died, apparently from beatings.
Несколько человек умерли, по всей видимости, от побоев.
Data source: News-Commentary_v16 Apparently a draft law was under consideration.
Как представляется, соответствующий законопроект находится в стадии рассмотрения.
Data source: UNPC_v1.0 The figure for 2000 was apparently similar.
Цифры за 2000 год аналогичны.
Data source: UNPC_v1.0 He apparently reported that it was carrying ammunition.
Он, по-видимому, сообщил о том, что тот перевозил боеприпасы.
Data source: MultiUN_v1 Tom apparently forgot to do that.
Том, видимо, забыл это сделать.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 Apparently, Tom's death was a suicide.
По всей видимости, смерть Тома была самоубийством.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 The figure for 2000 was apparently similar.
Цифры за 2000 год аналогичны.
Data source: MultiUN_v1 SARS-CoV-2 is apparently less pathogenic but more transmissible compared to SARS-CoV and MERS-CoV.
SARS-CoV-2, очевидно, является менее патогенным, но обладает большей способностью к передаче по сравнению с SARS-CoV и MERS-CoV.
Data source: tico-19_v2020-10-28 Apparently, the brakes on the bus were faulty.
Очевидно, в автобусе были неисправны тормоза.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.