Examples of using
Have you already decided who you're going to hire?
Вы уже решили, кого собираетесь нанять?
Have you already decided how you're going to take care of this problem?
Вы уже решили, как позаботитесь о проблеме?
Have you already decided what time you're going to leave?
Вы уже решили, когда вы собираетесь уезжать?
Have you already decided where you're going to go to college?
Вы уже решили, в какой колледж будете поступать?
Have you already decided what you're going to do?
Ты уже решил, что ты собираешься делать?
They have already visited the United States.
Они уже побывали в США.
Have you heard already that he has finally returned home?
Ты уже слышал, что он наконец вернулся домой?
Are you already thinking of a replacement for Tom?
Ты уже думаешь о замене Тому?
With so many good English sentences already in the database, I really wish you would consider translating them into Russian, rather than polluting our database with bad English sentences, in other words, posting shit.
С таким большим количеством хороших английских предложений, которые уже есть в базе данных, я крайне хочу, чтобы вы переводили их на русский, а не загрязняли нашу базу плохими английскими предложениями, иными словами, писали хуйню.
If he who hardly climbed a tree already thinks that he's a bird, then he's mistaken.
Если тот, кто с усилиями едва забравшись на дерево, уже думает, что он птица, то он ошибается.
It is already six o'clock!
Уже шесть часов!
Put something on and let's leave already.
Надень что-нибудь, и давай пойдём уже.
Throw something on and let's go outside already.
Накинь что-нибудь, и давай пойдём уже.
This sentence already exists.
Это предложение уже существует.
Yesterday is already history, and tomorrow, a mystery. However, today is a present of fate, and presents are supposed to bring joy.
Вчера - уже история, а завтра - тайна. Однако, сегодня - подарок судьбы, а подарки должны приносить радость.
Less than a week after the matriculation ceremony, Tom already had a hundred friends.
Меньше чем через неделю после поступления у Тома уже была сотня друзей.
Less than a week after school started, Tom already had a hundred friends.
Меньше чем через неделю после начала учёбы у Тома уже была сотня друзей.
All the hot guys are already taken.
Всех горячих парней уже разобрали.
Tom has already been put to death.
Тома уже казнили.
If you change a sentence that already has some translations, please warn the authors of the translations about it.
Если Вы меняете предложение, у которого уже есть переводы, пожалуйста, предупредите об этом авторов этих переводов.