- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- A >
- Adversity
Translation of "adversity" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Невзгоды
IPA : /ædvərsɪti/
synonyms:
Throughout human history, migration has been a courageous expression of the individual's will to overcome adversity and to live a better life.
На протяжении всей истории человечества миграция являлась мужественным проявлением воли индивидуума преодолеть все невзгоды и добиться лучшей жизни.
Data source: MultiUN_v1 He noted that, since its inception in 1993, the Palestinian Authority has been operating under conditions of particular adversity and complexity.
Он отметил, что Палестинский орган с момента его создания в 1993 году действует в особо неблагоприятных и сложных условиях.
Data source: UNPC_v1.0 Adversity is good, and it has the potential to make you stronger.
Невзгоды - это хорошо, и они могут сделать вас сильнее.
Data source: TED2020_v1 I just thought adversity brought people together.
Я просто думал, что невзгоды сближают людей.
Data source: OpenSubtitles_v2018 It was only the beginning of adversity.
Это было только начало невзгод.
Data source: News_Ru_v0 If you have the will, there is nothing to fear from adversity.
Если у тебя есть воля, не надо бояться невзгод.
Data source: UNPC_v1.0 Faced with adversity, I will persevere.
Столкнувшись с трудностями, я буду упорно продолжать.
Data source: WikiMatrix_v1 Happy the one who triumphs over adversity.
Счастлив тот, кто преодолевает невзгоды.
Data source: OpenSubtitles_v2018 And when adversity touches the people, they call upon their Lord, turning in repentance to Him.
Когда людей касается зло, они начинают взывать к своему Господу, обращаясь к Нему с раскаянием.
Data source: Tanzil_v1 How rapidly or slowly do you recover from adversity?
Насколько быстро или медленно вы восстанавливаетесь после несчастий?
Data source: CCMatrix_part1_v1 Clearly our efforts, channelled through the national civil defense system, have been fundamental in confronting any adversity of that type.
Ясно, что наши усилия, прилагаемые в рамках национальной системы гражданской обороны, имеют решающее значение для преодоления последствий всех подобных бедствий.
Data source: UNPC_v1.0 The way you've overcome adversity.
За то, как ты преодолел трудности.
Data source: OpenSubtitles_v2018 I have that in me that can convert poverty to riches, adversity to prosperity.
Во мне есть то, что превращает бедность в богатство, несчастье в процветание.
Data source: TED2013_v1.1 Each of the life circle records is tied to a certain place/location and contains contact information and/or commands used to communicate with at least one person, receiving responses, and/or executing one or more predefined operations in the event of adversity of media portable device based on processor.
Каждая из записей жизненных кругов привязана к некоторому положению/местонахождению и содержит контактную информацию и/или команды, выполняемые для установления связи с по меньшей мере одним лицом, принимающим ответные меры, и/или выполнения одной или более предварительно определенных операций в случае бедственной ситуации носителя портативного устройства на базе процессора.
Data source: ParaPat_v0 Commercial Agency Law of Oman "Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." - Abraham Lincoln The most prevalent form.
Закон о Коммерческих Агентствах - Оман "Почти все люди могут выдержать невзгоды, но если вы хотите проверить характер человека, дайте ему власть." - Авраам Линкольн Наиболее распространенной формой ведения бизнеса для.
Data source: CCAligned_v1 If they unite in their moment of adversity and take their grievance into the streets, they will have to confront the generals, notorious for their disregard of civil rights and liberties.
Если они объединятся в момент общей неудачи и вынесут свое недовольство на улицы, им придется столкнуться с генералами, печально известными своим пренебрежением к гражданским правам и свободам.
Data source: News-Commentary_v16 Everything was in mourning, all Nikl from adversity.
Все было в трауре, все никло от невзгод.
Data source: CCAligned_v1 You can easily tolerate any adversity, any embarrassment.
Ты легко терпишь любые невзгоды, любые неурядицы.
Data source: News_Ru_v0 My country has had its share of adversity and we have resorted to dialogue as a means of breaking geographic, cultural and social barriers.
На долю моей страны также выпали серьезные испытания, и мы прибегали к диалогу как средству для преодоления географических, культурных и социальных барьеров.
Data source: MultiUN_v1 Give me a man, I'll start with adversity.
Дайте мне человека, и я начну с несчастья.
Data source: CCAligned_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.