Tom ate twice as much as I did.
Tom a mâncat de două ori mai mult decât mine.
He hit me twice.
M-a lovit de două ori.
He kicked me twice.
M-a lovit de două ori.
I could hardly make out half of what she'd said, she was hurrying to share the obtained information. I had to listen twice.
Cu greu puteam să înțeleg jumătate din ceea ce spusese ea, se grăbea să împărtășească informațiile obținute. Trebuia să ascult de două ori.
If I were you, I wouldn't think twice — but thrice.
Dacă aș fi în locul tău, nu m-aș gândi de două ori —, ci de trei ori.
I phoned you twice last night, but your line was busy.
Te-am sunat de două ori aseară, dar linia ta era ocupată.
Mail delivery here is twice a day.
Livrarea corespondenței aici este de două ori pe zi.
Tom feeds his dog twice a day.
Tom își hrănește câinele de două ori pe zi.
Tom is twice Mary's age.
Tom are de două ori vârsta lui Mary.
Tom teaches me French twice a week.
Tom mă învață franceza de două ori pe săptămână.
You don't have to tell me twice.
Nu trebuie să-mi spui de două ori.
I swim once or twice a week.
Înot o dată sau de două ori pe săptămână.
I've already explained it to you twice.
Ţi-am explicat deja de două ori.
No one can step twice into the same river.
Nimeni nu poate păşi de două ori în acelaşi râu.
Tom was shot twice in the chest.
Tom a fost împușcat de două ori în piept.
You are twice as strong as me.
Eşti de două ori mai puternic decât mine.
You are twice as strong as I am.
Eşti de două ori mai puternic decât mine.
I went twice to Beijing and once to Shanghai.
Am fost de două ori la Beijing şi o dată la Shanghai.
Even a broken clock is right twice a day.
Chiar și un ceas stricat are dreptate de două ori pe zi.
He is twice as old as I am.
El este de două ori mai bătrân decât mine.
For free English to Romanian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Romanian-English online text translator.