- Dictionary
- ˃˃
- Romanian
- ˃˃
- Though
Translation of "though" into Romanian
✖
English⟶Romanian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Russian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Deși
IPA : /ðoʊ/
I actually voted that I'm not a perfectionist, though. I have some of the signs on the list to a high degree but not entirely motivated by perfection.
De fapt, am votat că nu sunt perfecționist, totuși. Am unele dintre semnele de pe listă într-un grad înalt, dar nu pe deplin motivate de perfecțiune.
Vex not too far the lion, chained though he be.
Vex nu prea departe leul, înlănțuit deși este.
Tom speaks French well, though not perfectly.
Tom vorbește bine franceza, deși nu perfect.
Aluminium and glass are important materials in civil construction, even though not as important as steel and wood, for instance.
Aluminiul și sticla sunt materiale importante în construcțiile civile, chiar dacă nu sunt la fel de importante ca oțelul și lemnul, de exemplu.
The chocolate cake led her into temptation, though she was on a diet.
Tortul de ciocolată a dus-o în ispită, deși ținea dietă.
Even though I'm sitting here in the sun, I'm still cold.
Chiar dacă stau aici la soare, tot mi-e frig.
Even though I know a little French, I think we should speak in English.
Chiar dacă ştiu puţină franceză, cred că ar trebui să vorbim în engleză.
Even though I studied French for three years in school, I'm not good at speaking it.
Chiar dacă am studiat franceza timp de trei ani la școală, nu mă pricep să o vorbesc.
Finally, though late, he came.
În cele din urmă, deși târziu, a venit.
They survived, even though the building was destroyed.
Au supraviețuit, deși clădirea a fost distrusă.
Even though I didn't want to drink alone, I did.
Chiar dacă nu am vrut să beau singură, am făcut-o.
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.
Am primit o ocarină de la fiica mea de Ziua Tatălui. Sincer, totuși, nu am nevoie de el. Mă întreb de unde ar fi putut veni cu un astfel de cadou.
Even though I don't wear those shoes anymore, I can't bring myself to get rid of them.
Chiar dacă nu mai port pantofii ăia, nu mă pot decide să scap de ei.
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Nu puteam să-mi dau seama ce fel de persoană a fost această fată pe care am întâlnit-o pe internet din profilul ei, dar ceva despre ea încă mi-a stârnit curiozitatea, de parcă aș fi cunoscut-o într-o viață anterioară, sau ceva ocult de genul ăsta, oricum.
Even though he was sick, the boy still went to school.
Chiar dacă era bolnav, băiatul tot mergea la şcoală.
Even though I'm tired, I'll study hard.
Chiar dacă sunt obosită, voi studia din greu.
Even though he was sick, he went to school.
Chiar dacă era bolnav, a mers la școală.
Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Romanian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Romanian-English online text translator.