He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
Îi plăcea să privească cerul cenușiu cu soarele aruncând o privire printre norii groși.
The Earth possesses a thick, oxygenated atmosphere.
Pământul posedă o atmosferă groasă, oxigenată.
The ice was thick enough to walk on.
Gheața era suficient de groasă pentru a merge mai departe.
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 100 pages.
O carte este subțire, iar cealaltă este groasă; cea groasă are aproximativ 100 de pagini.
Because of the thick fog, the street was hard to see.
Din cauza ceții dese, strada era greu de văzut.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
În Hong Kong există două tipuri de alimente lichide care sunt considerate absolut vitale: supa cantoneză și congee. Este curios de observat că oricât de „groasă și plină de ingrediente“ este supa, se bea mereu și oricât de „subțire“ este congee, se mănâncă mereu.
Real friends stick together through thick and thin.
Prietenii adevărați rămân împreună prin gros și subțire.
This book is very thick.
Cartea asta e foarte groasă.
Don't be slopping about with him, you'd better give him a thick ear.
Nu te băga cu el, mai bine i-ai da o ureche groasă.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
Pe lângă o ceață deasă, s-a produs o umflătură puternică.
It was snowing thick and fast.
Ningea des și repede.
Today the fog is as thick as pea soup.
Astăzi ceața este groasă ca supa de mazăre.
Boil the soup down until it becomes thick.
Fierbeți supa până devine groasă.
The ice is very thick.
Gheaţa e foarte groasă.
The ice was thick enough for me to walk on.
Gheața era suficient de groasă pentru a putea merge mai departe.