The soul of such a man is likely as tender as silk.
Sufletul unui astfel de om este probabil la fel de tandru ca mătasea.
Tom gave Mary a tender kiss.
Tom i-a dat lui Mary un sărut tandru.
Old cows eat tender grass.
Vacile bătrâne mănâncă iarbă fragedă.
Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now.
Doamne, eu aș fi floarea fragedă de măr, care plutește și cade de pe ramura răsucită, Să te întinzi și să leșini în sânul tău de mătase, în sânul tău de mătase, așa cum se întâmplă acum.
She is a tender girl of questionable morals.
Este o fată tandră, cu o morală îndoielnică.
I hereby tender my resignation.
Prin prezenta îmi prezint demisia.
She gave him a tender kiss.
Ea i-a dat un sărut tandru.
My breasts are tender.
Sânii mei sunt fragezi.
He is at once stern and tender.
El este în același timp sever și tandru.
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
Tatăl meu nu era mai puțin afectuos și tandru cu mine decât mama.