I'm a plain dealer, I look on life plainly, I think plainly, I speak plainly.
Sunt un dealer simplu, privesc viața clar, cred clar, vorbesc clar.
Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing else for the rulers as an instrument to achieve the power-hungry and self-serving purposes, and for managed people it is a denial of human dignity, reason, conscience, and slavish submission of themselves to those who are in power.
Patriotismul, în sensul său simplu, clar și simplu, nu este altceva pentru conducători ca instrument de atingere a scopurilor avide de putere și egoiste, iar pentru oamenii gestionați este o negare a demnității umane, a rațiunii, a conștiinței și a supunerii sclave a ei înșiși față de cei care sunt la putere.
This isn't a diamond. It's just plain glass.
Acesta nu este un diamant. E doar sticlă simplă.
Our world changes as fast as never before. Every week we get further from the plain living of our ancestors.
Lumea noastră se schimbă la fel de repede ca niciodată. În fiecare săptămână ajungem mai departe de viața simplă a strămoșilor noștri.
She made it plain that she wanted to go to college.
Ea a spus clar că vrea să meargă la facultate.
Explain it in plain words.
Explicați-o în cuvinte simple.
I'm just a plain office worker.
Sunt doar un simplu angajat de birou.
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
Doamna Yamada a tradus fascinantul basm în japoneză simplă.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 100.
Fostele vedete pop sunt pur și simplu bătrâne până la 100 de ani.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.
Fostele vedete pop sunt pur și simplu bătrâne până la 40 de ani.