Seventeen people were killed in the mass shooting rampage.
Șaptesprezece persoane au fost ucise în împușcăturile în masă.
The poor father forced himself to ask the sexton whether she had been to mass.
Bietul tată s-a forțat să-l întrebe pe sacristan dacă fusese la liturghie.
Never trust the mass media.
Să nu ai niciodată încredere în mass-media.
Never believe the mass media.
Să nu credeţi niciodată mass-media.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Aplicația vă permite să calculați rapid raportul dintre indicele de masă corporală - IMC.
Now it is true that I believe this country is following a dangerous trend when it permits too great a degree of centralization of governmental functions. I oppose this — in some instances the fight is a rather desperate one. But to attain any success it is quite clear that the Federal government cannot avoid or escape responsibilities which the mass of the people firmly believe should be undertaken by it. The political processes of our country are such that if a rule of reason is not applied in this effort,
Acum este adevărat că cred că această țară urmează o tendință periculoasă atunci când permite un grad prea mare de centralizare a funcțiilor guvernamentale. Mă opun acestui — în unele cazuri lupta este una destul de disperată. Dar pentru a obține orice succes, este destul de clar că guvernul federal nu poate evita sau scăpa de responsabilitățile pe care masa poporului crede cu fermitate că ar trebui să le asume. Procesele politice ale țării noastre sunt de așa natură încât dacă în acest efort nu se aplică o regulă a rațiunii,
The mass used to be said in Latin.
Masa se spunea în latină.
He is a mass of faults.
El este o masă de defecte.
For free English to Romanian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Romanian-English online text translator.