Hey, did anybody lose their keys?
Hei, și-a pierdut cineva cheile?
The proletarians have nothing to lose but their chains.
Proletarii nu au nimic de pierdut decât lanţurile lor.
Tom wants to know how he can lose weight.
Tom vrea să știe cum poate pierde în greutate.
"What can you lose by showing yourself to others?" "My advantange over them."
"„Ce poți pierde arătându-te altora?“?" "- Avantajul meu față de ei."
It's easy to lose your footing on loose gravel.
Este ușor să-ți pierzi picioarele pe pietriș liber.
How much did you lose this time?
Cât ai pierdut de data asta?
I'm about to lose control and I think I like it!
Sunt pe cale să-mi pierd controlul şi cred că-mi place!
Don't lose hope.
Nu-ţi pierde speranţa.
I don't want to lose any more time.
Nu vreau să mai pierd timp.
There's no time to lose.
Nu e timp de pierdut.
Do you know how it feels to lose an old friend?
Ştii cum te simţi să pierzi un vechi prieten?
I always lose.
pierd mereu.
I want Tom to lose.
Vreau ca Tom să piardă.
I want you to lose.
Vreau să pierzi.
Tom wanted to lose weight.
Tom a vrut să slăbească.
Mencius said, 'A great man is the one who does not lose his heart of a child.'
Mencius a spus: ‘Un om mare este cel care nu-și pierde inima de copil’.'
I suppose we have nothing to lose.
Presupun că nu avem nimic de pierdut.
I do hope we don't lose.
Sper că nu vom pierde.
What do we have to lose?
Ce avem de pierdut?
I don't want to lose my girlfriend.
Nu vreau să-mi pierd iubita.
For free English to Romanian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Romanian-English online text translator.