"Ganon made man in his image, and spoke to his creations: "You are my prisoners." Wait, what the hell is this..?" "It's a book." "I know a book if I see one, Sister Ipo. What book—" "Read the book!" "You goose."
"„Ganon l-a făcut pe om după chipul lui și a vorbit creațiilor sale: „Voi sunteți prizonierii mei“." Stai, ce naiba e asta..?“..?" "- Este o carte." "„Cunosc o carte dacă văd una, soră Ipo. Ce book—“ „Citește cartea!“!" "- Gâscă."
Thinking to get at once all the gold the goose could give, he killed it and opened it only to find - nothing.
Gândindu-se să obțină imediat tot aurul pe care gâsca îl putea oferi, l-a ucis și l-a deschis doar pentru a găsi - nimic.
It was a wild goose chase.
A fost o goană sălbatică.
Our goose is cooked.
Gâsca noastră e gătită.
He killed the goose, foolishly.
A omorât gâsca, prosteşte.
Can you tell a duck from a goose?
Poţi deosebi o raţă de o gâscă?
I get goose bumps when I see a horror movie.
Am umflături de gâscă când văd un film de groază.
For free English to Romanian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Romanian-English online text translator.