"I consider this fair, since effort will get one farther in life than ease of understanding anyway." "Says the man that seems to have skated by through a majority of life on ease of understanding...?"
"„Consider acest lucru corect, deoarece efortul va duce oricum mai departe în viață decât ușurința de înțelegere“." "„Spune bărbatul care pare să fi patinat prin cea mai mare parte a vieții cu ușurință de înțelegere...?“...?"
Tom tried to ease the tension.
Tom a încercat să ușureze tensiunea.
Tom is totally at ease.
Tom este total în largul lui.
I was very ill at ease with those people.
Eram foarte rău în largul meu cu acei oameni.
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
Mintea mea este în largul meu crezând că vei păstra secretul.
She solved the problem with ease.
Ea a rezolvat problema cu ușurință.
She passed the examination with ease.
Ea a promovat examenul cu ușurință.
She finished the job with ease.
Ea a terminat treaba cu ușurință.
He solved the problem with ease.
A rezolvat problema cu ușurință.
He solved all those problems with ease.
A rezolvat toate acele probleme cu ușurință.
His smile put her at ease.
Zâmbetul lui o liniștea.
I found his house with ease.
I-am găsit casa cu uşurinţă.
At ease.
În largul meu.
Stand at ease!
Stai în largul tău!
You can't feel at ease with a headache.
Nu te poți simți în largul tău cu o durere de cap.