- Dictionary
- ˃˃
- Romanian
- ˃˃
- Dare
Translation of "dare" into Romanian
✖
English⟶Romanian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Russian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Îndrăzni
IPA : /dɛr/
Michale smiled, wanted to say something, but didn't dare.
Michale a zâmbit, a vrut să spună ceva, dar nu a îndrăznit.
I didn't dare to leave the baby.
N-am îndrăznit să las copilul.
I do not dare to promise something.
Nu îndrăznesc să promit ceva.
How dare you?
Cum îndrăznești?
How dare you!
Cum îndrăznești!
I dare do all that may become a man; who dares do more is none.
Îndrăznesc să fac tot ce poate deveni om; cine îndrăznește să facă mai mult este nimeni.
How dare you insult my sister!
Cum îndrăzneşti s-o insulţi pe sora mea!
Don't you dare do that again.
Să nu îndrăzneşti să faci asta din nou.
Don't you dare feel sorry for me.
Să nu îndrăzneşti să-ţi pară rău pentru mine.
Come and catch me if you dare.
Vino şi prinde-mă dacă îndrăzneşti.
I dare say that he's right.
Îndrăznesc să spun că are dreptate.
There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for ano
Nu există așa ceva, în această etapă a istoriei lumii în America, ca presă independentă. Tu o ştii şi EU o ştiu. Nu există nici unul dintre voi care să îndrăznească să vă scrie opiniile sincere și, dacă ați face-o, știți dinainte că nu ar apărea niciodată în tipărire. Sunt plătit săptămânal pentru că îmi țin opiniile sincere departe de ziarul cu care sunt conectat. Alții dintre voi sunt plătiți cu salarii similare pentru lucruri similare, iar oricare dintre voi care ar fi prost să scrie opinii sincere ar fi în stradă în căutarea lui ano
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
Mult mai bine este să îndrăznești lucruri puternice, să câștigi triumfuri glorioase, deși în carouri de eșec, decât să te clasezi cu acele spirite sărace care nici nu se bucură și nici nu suferă prea mult pentru că trăiesc în amurgul cenușiu care nu cunoaște nici victoria, nici înfrângerea.
I dare say he will not come.
Îndrăznesc să spun că nu va veni.
I dare say he is innocent.
Îndrăznesc să spun că e nevinovat.
He would not dare to do such a thing.
N-ar îndrăzni să facă aşa ceva.
He doesn't dare to reach for fame.
Nu îndrăznește să ajungă la faimă.
Don't confuse "dare" and "dear".
Nu confunda „îndrăzneală“ şi „dragă“".
How dare you speak to me like that!
Cum îndrăzneşti să-mi vorbeşti aşa!
I don't dare ask such a silly question.
Nu îndrăznesc să pun o întrebare atât de prostească.
Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Romanian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Romanian-English online text translator.