"I consider this fair, since effort will get one farther in life than ease of understanding anyway." "Says the man that seems to have skated by through a majority of life on ease of understanding...?"
"„Consider acest lucru corect, deoarece efortul va duce oricum mai departe în viață decât ușurința de înțelegere“." "„Spune bărbatul care pare să fi patinat prin cea mai mare parte a vieții cu ușurință de înțelegere...?“...?"
Not all philosophers consider the endlessness of the Universe to be true.
Nu toţi filozofii consideră că nesfârşirea Universului este adevărată.
I consider Tom a thoroughly responsible individual.
Îl consider pe Tom un individ complet responsabil.
With so many good English sentences already in the database, I really wish you would consider translating them into Russian, rather than polluting our database with bad English sentences, in other words, posting shit.
Cu atât de multe propoziții bune în engleză deja în baza de date, chiar mi-aș dori să luați în considerare traducerea lor în rusă, mai degrabă decât să poluați baza noastră de date cu propoziții proaste în engleză, cu alte cuvinte, să postați rahat.
You need to consider the consequences before making any modifications to existing code.
Trebuie să luați în considerare consecințele înainte de a face orice modificări la codul existent.
By all means consider yourself invited.
Prin toate mijloacele consideră-te invitat.
I consider the price too low.
Consider preţul prea mic.
"I respect you and consider it a great honour to shake your hand!" he continued solemnly.
"„Te respect și consider că este o mare onoare să strâng mâna!“!" continuă solemn.
I don't consider Tom a great man.
Nu-l consider pe Tom un om grozav.
I was hoping you'd consider working for us.
Speram că te vei gândi să lucrezi pentru noi.
I consider him a good friend.
Îl consider un bun prieten.
I consider her a good friend.
O consider o bună prietenă.
Very good advice. I would consider it if it weren't yours.
Foarte bun sfat. L-aş lua în considerare dacă n-ar fi al tău.
100% of foreign investors working in Kazakhstan consider it the most attractive market in the CIS.
100% dintre investitorii străini care lucrează în Kazahstan o consideră cea mai atractivă piață din CSI.
This is something to consider.
Asta e ceva de luat în considerare.
Many consider seven to be a lucky number.
Mulți consideră că șapte este un număr norocos.
This is an option to consider.
Aceasta este o opțiune de luat în considerare.
Why do some people consider it morally wrong to eat meat?
De ce unii oameni considera ca este gresit din punct de vedere moral sa mananci carne?