"Link, I need you." "Finally! I'll take off my clothes!" "Not in that sense, silly. Today is father's birthday!" "The King has a birthday?!" "Yes. You'll be in charge of the decorations and I'll invite the guests!"
"- Link, am nevoie de tine." "„În sfârșit! Îmi dau jos hainele!“!" "„Nu în acest sens, prostule. Azi e ziua tatălui!“!" "„Regele are o zi de naștere?!“?!" "„Da. Tu te ocupi de decoraţiuni şi EU îi invit pe invitaţi!“!"
He is going to take charge of a project concerning the future of the company.
El urmează să se ocupe de un proiect privind viitorul companiei.
How much would you charge to paint my house?
Cât ai percepe ca să-mi pictezi casa?
How much rent does Tom charge you?
Cât de mult te percepe Tom?
Who's in charge of the school kitchen?
Cine se ocupă de bucătăria școlii?
The call is free of charge.
Apelul este gratuit.
I need to charge my cell phone.
Trebuie să-mi încarc telefonul mobil.
I'm in charge here.
Eu sunt responsabil aici.
I need to charge my cellphone.
Trebuie să-mi încarc telefonul mobil.
There's an extra charge at the hotel for Internet access.
Există o taxă suplimentară la hotel pentru acces la internet.
He took charge of the firm after his father's death.
El a preluat conducerea firmei după moartea tatălui său.
He took charge of the firm after his father death.
El a preluat conducerea firmei după moartea tatălui său.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
Este casatorita cu un profesor de engleza, asa ca poate lua lectii gratuit.
The murder charge was reduced to manslaughter.
Acuzația de crimă a fost redusă la omucidere din culpă.
How much do you charge by the hour?
Cât încasezi pe oră?
Do you charge for delivery?
Taxați pentru livrare?
Can I speak to the person in charge?
Pot vorbi cu responsabilul?
There is an extra charge for mailing packages by express.
Există o taxă suplimentară pentru expedierea pachetelor prin poștă prin expres.
Who is in charge of the office while the boss is away?