Can you please help me carry my bags?
Mă puteţi ajuta, vă rog, să-mi car bagajele?
Though we travel the world over to find the beautiful, we must carry it with us or we find it not.
Deși călătorim prin lume pentru a găsi frumosul, trebuie să-l purtăm cu noi sau nu îl găsim.
Green plants carry out photosynthesis.
Plantele verzi efectuează fotosinteza.
Do all plants carry out photosynthesis?
Toate plantele efectuează fotosinteza?
I can't carry this stone.
Nu pot căra piatra asta.
How much insurance do you carry on your house?
Câtă asigurare aveți în casă?
“I can bring my laptop for you to copy it.” “Oh, don’t bother, no need to carry it around, I’d rather give you a memory stick later.”
“Pot să-mi aduc laptopul pentru ca tu să-l copiezi.” “Oh, nu te deranja, nu trebuie să-l porți, prefer să-ți dau un stick de memorie mai târziu.”
I'll carry this.
Voi duce asta.
Books are the bees that carry pollen from one mind to another.
Cărțile sunt albinele care transportă polenul de la o minte la alta.
She is strong enough to carry the suitcase.
E destul de puternică să ducă valiza.
She's mature enough to carry a child.
E suficient de matură pentru a purta un copil.
I always carry it in my pocket.
Îl port mereu în buzunar.
I can't carry this suitcase by myself.
Nu pot duce valiza asta de unul singur.
How many missiles can this aircraft carry?
Câte rachete poate transporta această aeronavă?
Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.
Mulţi au încercat să ducă la îndeplinire fapta îndrăzneţului alpinist.
Does Tom always carry a gun?
Tom poartă întotdeauna o armă?
Builders, like my cousin, often have to carry heavy materials to site.
Constructorii, ca și vărul meu, trebuie adesea să transporte materiale grele la fața locului.
Tom got Mary to carry his suitcase.
Tom a făcut-o pe Mary să-și ducă valiza.
For free English to Romanian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Romanian-English online text translator.