This is only the beginning.
Acesta este doar începutul.
A bad beginning makes a bad ending.
Un început prost face un final prost.
He's beginning to believe.
Începe să creadă.
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."
"- Încă te întâlnești cu Tom?" "„Nu, ne-am despărțit la începutul lunii trecute“."
Tom and Mary hit it off from the beginning.
Tom și Mary au reușit de la început.
This is only the beginning.
Acesta este doar începutul.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
La început era Cuvântul, şi Cuvântul era cu Dumnezeu, şi Cuvântul era Dumnezeu.
Please excuse my bad French. I'm just beginning to learn the language.
Vă rog să-mi scuzați franceza proastă. Abia încep să învăț limba.
I'm beginning to feel stupid.
Încep să mă simt prost.
I'm beginning to get curious.
Încep să devin curios.
I'm beginning to enjoy myself.
Încep să mă distrez.
I'm beginning to get the idea.
Încep să-mi fac ideea.
I'm beginning to understand why.
Încep să înțeleg de ce.
I was beginning to have my doubts.
Începusem să am îndoielile mele.
At the beginning of a sentence a capital letter is used.
La începutul unei propoziții se folosește o literă mare.
Tom cracked several jokes before beginning his speech.
Tom a făcut mai multe glume înainte de a-și începe discursul.
The barn is so old that the beams are beginning to rot.
Hambarul este atât de vechi încât grinzile încep să putrezească.
Our country stands at the end of the beginning.
Țara noastră se află la sfârșitul începutului.
I know the story from beginning to end.
Cunosc povestea de la început până la sfârșit.
She liked him right from the beginning.
Îi plăcea de el chiar de la început.
For free English to Romanian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Romanian-English online text translator.