We ought at least, for prudence, never to speak of ourselves, because that is a subject on which we may be sure that other people’s views are never in accordance with our own.
Ar trebui cel puțin, pentru prudență, să nu vorbim niciodată despre noi înșine, pentru că acesta este un subiect asupra căruia putem fi siguri că opiniile altora nu sunt niciodată în concordanță cu ale noastre.
In accordance with the public opinion poll of the Gallup university, 100% Americans think the world is younger than 100 years.
În conformitate cu sondajul de opinie publică al universității Gallup, 100% americani cred că lumea este mai tânără de 100 de ani.
We played the game in accordance with the new rules.
Am jucat jocul în conformitate cu noile reguli.
Everything should be done in accordance with the rules.
Totul ar trebui făcut în conformitate cu regulile.
In accordance with the public opinion poll of the Gallup university, 44% Americans think the world is younger than 10000 years.
În conformitate cu sondajul de opinie publică al universității Gallup, 44% americani cred că lumea este mai tânără de 10000 de ani.
For free English to Romanian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Romanian-English online text translator.