I touched the bottom of the pool.
Toquei no fundo da piscina.
Nobody touched me.
Ninguém me tocou.
When was the last time you touched snow?
Quando foi a última vez que tocaste na neve?
Have you ever touched a hedgehog?
Alguma vez tocaste num ouriço?
Have you ever touched a hedgehog?
Alguma vez tocaste num ouriço?
Have you ever touched a hedgehog?
Alguma vez tocaste num ouriço?
Have you ever touched a hedgehog?
Alguma vez tocaste num ouriço?
You touched my heart.
Tocaste-me no coração.
She touched him on the shoulder.
Ela tocou-lhe no ombro.
Have you ever touched a dolphin?
Já tocaste num golfinho?
He touched her on the shoulder.
Ele tocou-lhe no ombro.
He never touched wine.
Ele nunca tocou no vinho.
His sleeve touched the greasy pan.
Sua manga tocou a panela gordurosa.
Somebody touched me.
Alguém me tocou.
I was deeply touched by the story.
Fiquei profundamente tocado com a história.
The presiding judge was touched by pity for the accused.
O juiz presidente ficou emocionado com a pena do acusado.
The hero's speech touched the entire audience.
O discurso do herói tocou todo o público.
I haven't touched a tennis racket in years.
Há anos que não toco numa raquete de ténis.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Quando o corpo é tocado, os receptores na pele enviam mensagens para o cérebro causando a liberação de substâncias químicas, como endorfinas.