Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "tear" into Portuguese language

Significado da tradução e definição da palavra "lágrima" em língua portuguesa

EnglishPortuguese

Tear

[Rasgar]
/tɛr/

noun

1. A drop of the clear salty saline solution secreted by the lacrimal glands

  • "His story brought tears to her eyes"
    synonym:
  • tear
  • ,
  • teardrop

1. Uma gota da solução salina salgada clara secretada pelas glândulas lacrimais

  • "A história dele trouxe lágrimas aos olhos dela"
    sinônimo:
  • lágrima

2. An opening made forcibly as by pulling apart

  • "There was a rip in his pants"
  • "She had snags in her stockings"
    synonym:
  • rip
  • ,
  • rent
  • ,
  • snag
  • ,
  • split
  • ,
  • tear

2. Uma abertura feita à força como se separando

  • "Houve um rasgo nas calças"
  • "Ela tinha obstáculos nas meias"
    sinônimo:
  • rasgar
  • ,
  • aluguel
  • ,
  • obstáculo
  • ,
  • dividir
  • ,
  • lágrima

3. An occasion for excessive eating or drinking

  • "They went on a bust that lasted three days"
    synonym:
  • bust
  • ,
  • tear
  • ,
  • binge
  • ,
  • bout

3. Uma ocasião para comer ou beber em excesso

  • "Eles fizeram um busto que durou três dias"
    sinônimo:
  • busto
  • ,
  • lágrima
  • ,
  • compulsão
  • ,
  • luta

4. The act of tearing

  • "He took the manuscript in both hands and gave it a mighty tear"
    synonym:
  • tear

4. O ato de rasgar

  • "Ele pegou o manuscrito nas duas mãos e deu uma lágrima poderosa"
    sinônimo:
  • lágrima

verb

1. Separate or cause to separate abruptly

  • "The rope snapped"
  • "Tear the paper"
    synonym:
  • tear
  • ,
  • rupture
  • ,
  • snap
  • ,
  • bust

1. Separar ou fazer com que se separe abruptamente

  • "A corda quebrou"
  • "Lágrima o papel"
    sinônimo:
  • lágrima
  • ,
  • ruptura
  • ,
  • snap
  • ,
  • busto

2. To separate or be separated by force

  • "Planks were in danger of being torn from the crossbars"
    synonym:
  • tear

2. Para separar ou ser separado pela força

  • "Pranchas corriam o risco de serem arrancadas das barras transversais"
    sinônimo:
  • lágrima

3. Move quickly and violently

  • "The car tore down the street"
  • "He came charging into my office"
    synonym:
  • tear
  • ,
  • shoot
  • ,
  • shoot down
  • ,
  • charge
  • ,
  • buck

3. Mova-se de forma rápida e violenta

  • "O carro rasgou a rua"
  • "Ele entrou no meu escritório"
    sinônimo:
  • lágrima
  • ,
  • atirar
  • ,
  • derrubar
  • ,
  • cobrar
  • ,
  • buck

4. Strip of feathers

  • "Pull a chicken"
  • "Pluck the capon"
    synonym:
  • pluck
  • ,
  • pull
  • ,
  • tear
  • ,
  • deplume
  • ,
  • deplumate
  • ,
  • displume

4. Tiras de penas

  • "Puxe uma galinha"
  • "Sorte o capão"
    sinônimo:
  • arrancar
  • ,
  • puxar
  • ,
  • lágrima
  • ,
  • deplume
  • ,
  • deplumar
  • ,
  • deslocar

5. Fill with tears or shed tears

  • "Her eyes were tearing"
    synonym:
  • tear

5. Encher de lágrimas ou derramar lágrimas

  • "Seus olhos estavam lacrimejando"
    sinônimo:
  • lágrima

Examples of using

I'm going to tear down this wall.
Eu vou destruir esta parede.
Your tears tear my heart!
Suas lágrimas despedaçam meu coração!
We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
Não podemos rasgar nenhuma página de nossa vida, mas podemos jogar o livro no fogo.