"How soon can you land?" "I can't tell." "You can tell me. I'm a doctor." "No, I mean I'm just not sure!" "Can't you take a guess?" "Well, not for another two hours." "You can't take a guess for another two hours?"
"Quanto tempo você pode pousar?" "Não posso dizer." "Você pode me dizer. Sou médico." "Não, quero dizer, simplesmente não tenho certeza!" "Você não pode adivinhar?" "Bem, não por mais duas horas." "Você não pode adivinhar por mais duas horas?"
I'm not sure if it's love.
Não tenho a certeza se é amor.
I'm sure that I'll miss her a lot.
Tenho certeza de que sentirei muita falta dela.
I'm sure that we'll all miss her.
Tenho certeza de que todos sentiremos falta dela.
I am not quite sure how to go about fixing this.
Não tenho certeza de como resolver isso.
We're not really sure.
Não temos a certeza.
She felt something akin to holiness; well, she wasn't sure if it was that, but it felt like something stronger than goodness.
Ela sentia algo semelhante à santidade; bem, ela não tinha certeza se era isso, mas parecia algo mais forte que a bondade.
We're not so sure.
Não temos tanta certeza.
We're not so sure.
Não temos tanta certeza.
I know that you believe that you understood what you think I said, but I am not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Eu sei que você acredita que entendeu o que pensa que eu disse, mas não tenho certeza se você percebe que o que ouviu não foi o que eu quis dizer.
I'm not sure I want to see this.
Não tenho a certeza se quero ver isto.
Are you sure you want me to help you with your homework?
Tens a certeza que queres que te ajude com os trabalhos de casa?
Are you sure you don't want to do that?
Tens a certeza que não queres fazer isso?
Be sure to dot your 'i's and cross your 't's.
Certifique-se de pontilhar seus 'i's e cruzar seus 't's.
Well, make sure to remember the most important words.
Bem, certifique-se de lembrar as palavras mais importantes.