I wonder if Tom still remembers me.
Eu me pergunto se Tom ainda se lembra de mim.
I'm still in shock.
Ainda estou em choque.
My hair is still wet.
Meu cabelo ainda está molhado.
Do you still keep in touch with him?
Ainda manténs contacto com ele?
Do you still keep in touch with her?
Ainda manténs contacto com ela?
I don't know if she still lives there.
Não sei se ela ainda mora lá.
I don't know if he's still alive.
Não sei se ele ainda está vivo.
I didn't even know that these sentiments still existed.
Eu nem sabia que esses sentimentos ainda existiam.
He is 60 and still builds sand castles in the shore.
Ele tem 60 anos e ainda constrói castelos de areia na costa.
Are you still married to Tom?
Você ainda é casado com Tom?
Do you still have a headache?
Ainda tens dor de cabeça?
There is still much more to be done.
Ainda há muito mais a ser feito.
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.
Tatoeba é um projeto centrado em Earthlings—it ainda possui apenas uma linguagem alienígena.
We're still not allowed to see it.
Ainda não temos permissão para ver.
We're still not allowed to see it.
Ainda não temos permissão para ver.
I'm tired, but I still can't go to sleep.
Estou cansado, mas ainda não consigo dormir.
I'm tired, but I still can't go to sleep.
Estou cansado, mas ainda não consigo dormir.
She still loves him.
Ela ainda o ama.
I've had a cold for one week, and I still haven't got better.
Estou resfriado há uma semana e ainda não melhorei.