Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "spell" into Portuguese language

Significado da tradução e definição da palavra "feitiço" para a língua portuguesa

EnglishPortuguese

Spell

[Magia]
/spɛl/

noun

1. A psychological state induced by (or as if induced by) a magical incantation

    synonym:
  • enchantment
  • ,
  • spell
  • ,
  • trance

1. Um estado psicológico induzido por ( ou como se induzido por ) um encantamento mágico

    sinônimo:
  • encantamento
  • ,
  • soletrar
  • ,
  • transe

2. A time for working (after which you will be relieved by someone else)

  • "It's my go"
  • "A spell of work"
    synonym:
  • go
  • ,
  • spell
  • ,
  • tour
  • ,
  • turn

2. Um tempo para trabalhar ( após o qual você será aliviado por outra pessoa )

  • "É minha vez"
  • "Um feitiço de trabalho"
    sinônimo:
  • vai
  • ,
  • soletrar
  • ,
  • turnê
  • ,
  • virar

3. A period of indeterminate length (usually short) marked by some action or condition

  • "He was here for a little while"
  • "I need to rest for a piece"
  • "A spell of good weather"
  • "A patch of bad weather"
    synonym:
  • while
  • ,
  • piece
  • ,
  • spell
  • ,
  • patch

3. Um período de comprimento indeterminado ( geralmente curto ) marcado por alguma ação ou condição

  • "Ele ficou aqui por um tempo"
  • "Eu preciso descansar por um pedaço"
  • "Um feitiço de bom tempo"
  • "Um pedaço de mau tempo"
    sinônimo:
  • enquanto
  • ,
  • peça
  • ,
  • soletrar
  • ,
  • patch

4. A verbal formula believed to have magical force

  • "He whispered a spell as he moved his hands"
  • "Inscribed around its base is a charm in balinese"
    synonym:
  • spell
  • ,
  • magic spell
  • ,
  • magical spell
  • ,
  • charm

4. Uma fórmula verbal que se acredita ter força mágica

  • "Ele sussurrou um feitiço enquanto movia as mãos"
  • "Inscrito em torno de sua base é um charme em balinês"
    sinônimo:
  • soletrar
  • ,
  • feitiço
  • ,
  • charme

verb

1. Orally recite the letters of or give the spelling of

  • "How do you spell this word?" "we had to spell out our names for the police officer"
    synonym:
  • spell
  • ,
  • spell out

1. Recite oralmente as letras ou dê a ortografia de

  • "Como você soletra essa palavra?" "tivemos que soletrar nossos nomes para o policial"
    sinônimo:
  • soletrar

2. Indicate or signify

  • "I'm afraid this spells trouble!"
    synonym:
  • spell
  • ,
  • import

2. Indicar ou indicar

  • "Eu tenho medo que isso signifique problemas!"
    sinônimo:
  • soletrar
  • ,
  • importar

3. Write or name the letters that comprise the conventionally accepted form of (a word or part of a word)

  • "He spelled the word wrong in this letter"
    synonym:
  • spell
  • ,
  • write

3. Escreva ou nomeie as letras que compreendem a forma convencionalmente aceita de ( uma palavra ou parte de uma palavra )

  • "Ele soletrou a palavra errada nesta carta"
    sinônimo:
  • soletrar
  • ,
  • escrever

4. Relieve (someone) from work by taking a turn

  • "She spelled her husband at the wheel"
    synonym:
  • spell

4. Aliviar ( alguém ) do trabalho, dando uma volta

  • "Ela soletrou o marido ao volante"
    sinônimo:
  • soletrar

5. Place under a spell

    synonym:
  • spell

5. Coloque sob um feitiço

    sinônimo:
  • soletrar

6. Take turns working

  • "The workers spell every four hours"
    synonym:
  • spell

6. Revezam-se trabalhando

  • "Os trabalhadores soletram a cada quatro horas"
    sinônimo:
  • soletrar

Examples of using

The spell was broken, and the pig was again transformed into a man.
A bruxaria se desfez e o porco passou pela transformação inversa, voltando a ser homem.
How do you spell that word?
Como se soletra essa palavra?
How do you spell it?
Como você a pronuncia?