Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "remember" into Portuguese language

Significado da tradução e definição da palavra "lembrar" na língua portuguesa

EnglishPortuguese

Remember

[Lembrar]
/rɪmɛmbər/

verb

1. Recall knowledge from memory

  • Have a recollection
  • "I can't remember saying any such thing"
  • "I can't think what her last name was"
  • "Can you remember her phone number?"
  • "Do you remember that he once loved you?"
  • "Call up memories"
    synonym:
  • remember
  • ,
  • retrieve
  • ,
  • recall
  • ,
  • call back
  • ,
  • call up
  • ,
  • recollect
  • ,
  • think

1. Lembre-se do conhecimento da memória

  • Tenha uma lembrança
  • "Não me lembro de dizer isso"
  • "Não consigo pensar qual era o sobrenome dela"
  • "Você consegue se lembrar do número de telefone dela?"
  • "Você se lembra que ele já te amou?"
  • "Chame memórias"
    sinônimo:
  • lembre-se
  • ,
  • recuperar
  • ,
  • recordar
  • ,
  • chamada de volta
  • ,
  • ligue
  • ,
  • pensar

2. Keep in mind for attention or consideration

  • "Remember the alamo"
  • "Remember to call your mother every day!"
  • "Think of the starving children in india!"
    synonym:
  • remember
  • ,
  • think of

2. Lembre-se de atenção ou consideração

  • "Lembre-se do alamo"
  • "Lembre-se de ligar para sua mãe todos os dias!"
  • "Pense nas crianças famintas da índia!"
    sinônimo:
  • lembre-se
  • ,
  • pensar em

3. Recapture the past

  • Indulge in memories
  • "He remembered how he used to pick flowers"
    synonym:
  • remember
  • ,
  • think back

3. Recapturar o passado

  • Entrar em memórias
  • "Ele lembrou como costumava colher flores"
    sinônimo:
  • lembre-se
  • ,
  • pensar em volta

4. Show appreciation to

  • "He remembered her in his will"
    synonym:
  • remember

4. Mostrar apreciação para

  • "Ele se lembrou dela em seu testamento"
    sinônimo:
  • lembre-se

5. Mention favorably, as in prayer

  • "Remember me in your prayers"
    synonym:
  • remember

5. Mencione favoravelmente, como na oração

  • "Lembre-se de mim em suas orações"
    sinônimo:
  • lembre-se

6. Mention as by way of greeting or to indicate friendship

  • "Remember me to your wife"
    synonym:
  • commend
  • ,
  • remember

6. Menção como forma de saudação ou para indicar amizade

  • "Lembre-se de mim para sua esposa"
    sinônimo:
  • elogiar
  • ,
  • lembre-se

7. Exercise, or have the power of, memory

  • "After the shelling, many people lost the ability to remember"
  • "Some remember better than others"
    synonym:
  • remember

7. Exercitar ou ter o poder da memória

  • "Depois do bombardeio, muitas pessoas perderam a capacidade de se lembrar"
  • "Alguns se lembram melhor que outros"
    sinônimo:
  • lembre-se

8. Call to remembrance

  • Keep alive the memory of someone or something, as in a ceremony
  • "We remembered the 50th anniversary of the liberation of auschwitz"
  • "Remember the dead of the first world war"
    synonym:
  • commemorate
  • ,
  • remember

8. Ligue para a lembrança

  • Mantenha viva a memória de alguém ou algo assim, como em uma cerimônia
  • "Lembramos o 50o aniversário da libertação de auschwitz"
  • "Lembre-se dos mortos da primeira guerra mundial"
    sinônimo:
  • comemorar
  • ,
  • lembre-se

Examples of using

After that, I don't remember anything.
Depois disso, não me lembro de mais nada.
I can't remember Tom's last name.
Não consigo lembrar do último nome do Tom.
I can well remember the passionate interest that took possession of my entire body and soul when I first fell in love.
Posso lembrar-me muito bem do apaixonado interesse que se apossou inteiramente de meu corpo e de minha alma quando pela primeira vez me apaixonei.