Translation meaning & definition of the word "remember" into Portuguese language
Significado da tradução e definição da palavra "lembrar" na língua portuguesa
English⟶Portuguese
Remember
[Lembrar]/rɪmɛmbər/
verb
1. Recall knowledge from memory
- Have a recollection
- "I can't remember saying any such thing"
- "I can't think what her last name was"
- "Can you remember her phone number?"
- "Do you remember that he once loved you?"
- "Call up memories"
- synonym:
- remember ,
- retrieve ,
- recall ,
- call back ,
- call up ,
- recollect ,
- think
1. Lembre-se do conhecimento da memória
- Tenha uma lembrança
- "Não me lembro de dizer isso"
- "Não consigo pensar qual era o sobrenome dela"
- "Você consegue se lembrar do número de telefone dela?"
- "Você se lembra que ele já te amou?"
- "Chame memórias"
- sinônimo:
- lembre-se ,
- recuperar ,
- recordar ,
- chamada de volta ,
- ligue ,
- pensar
2. Keep in mind for attention or consideration
- "Remember the alamo"
- "Remember to call your mother every day!"
- "Think of the starving children in india!"
- synonym:
- remember ,
- think of
2. Lembre-se de atenção ou consideração
- "Lembre-se do alamo"
- "Lembre-se de ligar para sua mãe todos os dias!"
- "Pense nas crianças famintas da índia!"
- sinônimo:
- lembre-se ,
- pensar em
3. Recapture the past
- Indulge in memories
- "He remembered how he used to pick flowers"
- synonym:
- remember ,
- think back
3. Recapturar o passado
- Entrar em memórias
- "Ele lembrou como costumava colher flores"
- sinônimo:
- lembre-se ,
- pensar em volta
4. Show appreciation to
- "He remembered her in his will"
- synonym:
- remember
4. Mostrar apreciação para
- "Ele se lembrou dela em seu testamento"
- sinônimo:
- lembre-se
5. Mention favorably, as in prayer
- "Remember me in your prayers"
- synonym:
- remember
5. Mencione favoravelmente, como na oração
- "Lembre-se de mim em suas orações"
- sinônimo:
- lembre-se
6. Mention as by way of greeting or to indicate friendship
- "Remember me to your wife"
- synonym:
- commend ,
- remember
6. Menção como forma de saudação ou para indicar amizade
- "Lembre-se de mim para sua esposa"
- sinônimo:
- elogiar ,
- lembre-se
7. Exercise, or have the power of, memory
- "After the shelling, many people lost the ability to remember"
- "Some remember better than others"
- synonym:
- remember
7. Exercitar ou ter o poder da memória
- "Depois do bombardeio, muitas pessoas perderam a capacidade de se lembrar"
- "Alguns se lembram melhor que outros"
- sinônimo:
- lembre-se
8. Call to remembrance
- Keep alive the memory of someone or something, as in a ceremony
- "We remembered the 50th anniversary of the liberation of auschwitz"
- "Remember the dead of the first world war"
- synonym:
- commemorate ,
- remember
8. Ligue para a lembrança
- Mantenha viva a memória de alguém ou algo assim, como em uma cerimônia
- "Lembramos o 50o aniversário da libertação de auschwitz"
- "Lembre-se dos mortos da primeira guerra mundial"
- sinônimo:
- comemorar ,
- lembre-se
Examples of using
After that, I don't remember anything.
Depois disso, não me lembro de mais nada.
I can't remember Tom's last name.
Não consigo lembrar do último nome do Tom.
I can well remember the passionate interest that took possession of my entire body and soul when I first fell in love.
Posso lembrar-me muito bem do apaixonado interesse que se apossou inteiramente de meu corpo e de minha alma quando pela primeira vez me apaixonei.
Online text translation from English to Portuguese Online text translation from Portuguese to English