Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "regard" into Portuguese language

Significado da tradução & definição da palavra "considerar" para a língua portuguesa

EnglishPortuguese

Regard

[Atenciosamente]
/rɪgɑrd/

noun

1. (usually preceded by `in') a detail or point

  • "It differs in that respect"
    synonym:
  • respect
  • ,
  • regard

1. (geralmente precedido por `in') um detalhe ou ponto

  • "Difere nesse aspecto"
    sinônimo:
  • respeito

2. Paying particular notice (as to children or helpless people)

  • "His attentiveness to her wishes"
  • "He spends without heed to the consequences"
    synonym:
  • attentiveness
  • ,
  • heed
  • ,
  • regard
  • ,
  • paying attention

2. Prestar atenção especial (quanto a crianças ou pessoas indefesas)

  • "Sua atenção aos desejos dela"
  • "Ele gasta sem prestar atenção às consequências"
    sinônimo:
  • atenção
  • ,
  • respeito
  • ,
  • prestando atenção

3. (usually plural) a polite expression of desire for someone's welfare

  • "Give him my kind regards"
  • "My best wishes"
    synonym:
  • regard
  • ,
  • wish
  • ,
  • compliments

3. (geralmente plural) uma expressão educada de desejo pelo bem-estar de alguém

  • "Dê-lhe meus gentis cumprimentos"
  • "Meus melhores votos"
    sinônimo:
  • respeito
  • ,
  • desejar
  • ,
  • elogios

4. A long fixed look

  • "He fixed his paternal gaze on me"
    synonym:
  • gaze
  • ,
  • regard

4. Um longo olhar fixo

  • "Fixou o olhar paterno em mim"
    sinônimo:
  • olhar
  • ,
  • respeito

5. The condition of being honored (esteemed or respected or well regarded)

  • "It is held in esteem"
  • "A man who has earned high regard"
    synonym:
  • esteem
  • ,
  • regard
  • ,
  • respect

5. A condição de ser honrado (estimado ou respeitado ou bem visto)

  • "É tido em estima"
  • "Um homem que conquistou grande consideração"
    sinônimo:
  • estima
  • ,
  • respeito

6. A feeling of friendship and esteem

  • "She mistook his manly regard for love"
  • "He inspires respect"
    synonym:
  • regard
  • ,
  • respect

6. Um sentimento de amizade e estima

  • "Ela confundiu sua consideração viril pelo amor"
  • "Ele inspira respeito"
    sinônimo:
  • respeito

7. An attitude of admiration or esteem

  • "She lost all respect for him"
    synonym:
  • respect
  • ,
  • esteem
  • ,
  • regard

7. Uma atitude de admiração ou estima

  • "Ela perdeu todo o respeito por ele"
    sinônimo:
  • respeito
  • ,
  • estima

verb

1. Deem to be

  • "She views this quite differently from me"
  • "I consider her to be shallow"
  • "I don't see the situation quite as negatively as you do"
    synonym:
  • see
  • ,
  • consider
  • ,
  • reckon
  • ,
  • view
  • ,
  • regard

1. Considere ser

  • "Ela vê isso de maneira bem diferente de mim"
  • "Eu a considero superficial"
  • "Não vejo a situação tão negativamente quanto você"
    sinônimo:
  • ver
  • ,
  • considerar
  • ,
  • acerto
  • ,
  • respeito

2. Look at attentively

    synonym:
  • regard
  • ,
  • consider

2. Olhe atentamente

    sinônimo:
  • respeito
  • ,
  • considerar

3. Connect closely and often incriminatingly

  • "This new ruling affects your business"
    synonym:
  • involve
  • ,
  • affect
  • ,
  • regard

3. Conecte-se de perto e muitas vezes de forma incriminatória

  • "Esta nova decisão afeta o seu negócio"
    sinônimo:
  • envolver
  • ,
  • afetar
  • ,
  • respeito

Examples of using

I regard him as a poet.
Considero-o um poeta.
Do you have anything to say with regard to this matter?
Você tem alguma coisa a dizer sobre esse assunto?
I have nothing to say with regard to that problem.
Não tenho nada a dizer em relação a este problema.