Translation meaning & definition of the word "recall" into Portuguese language
Significado da tradução e definição da palavra "recall" para a língua portuguesa
Recall
[Recordar]noun
1. A request by the manufacturer of a defective product to return the product (as for replacement or repair)
- synonym:
- recall ,
- callback
1. Um pedido do fabricante de um produto com defeito para devolver o produto ( como para substituição ou reparo )
- sinônimo:
- recordar ,
- retorno de chamada
2. A call to return
- "The recall of our ambassador"
- synonym:
- recall
2. Uma chamada para retornar
- "A lembrança do nosso embaixador"
- sinônimo:
- recordar
3. A bugle call that signals troops to return
- synonym:
- recall
3. Uma chamada de corneta que sinaliza para as tropas retornarem
- sinônimo:
- recordar
4. The process of remembering (especially the process of recovering information by mental effort)
- "He has total recall of the episode"
- synonym:
- recall ,
- recollection ,
- reminiscence
4. O processo de lembrança (, especialmente o processo de recuperação de informações por esforço mental )
- "Ele tem total recordação do episódio"
- sinônimo:
- recordar ,
- lembrança ,
- reminiscência
5. The act of removing an official by petition
- synonym:
- recall
5. O ato de remover um funcionário por petição
- sinônimo:
- recordar
verb
1. Recall knowledge from memory
- Have a recollection
- "I can't remember saying any such thing"
- "I can't think what her last name was"
- "Can you remember her phone number?"
- "Do you remember that he once loved you?"
- "Call up memories"
- synonym:
- remember ,
- retrieve ,
- recall ,
- call back ,
- call up ,
- recollect ,
- think
1. Lembre-se do conhecimento da memória
- Tenha uma lembrança
- "Não me lembro de dizer isso"
- "Não consigo pensar qual era o sobrenome dela"
- "Você consegue se lembrar do número de telefone dela?"
- "Você se lembra que ele já te amou?"
- "Chame memórias"
- sinônimo:
- lembre-se ,
- recuperar ,
- recordar ,
- chamada de volta ,
- ligue ,
- pensar
2. Go back to something earlier
- "This harks back to a previous remark of his"
- synonym:
- hark back ,
- return ,
- come back ,
- recall
2. Volte para algo mais cedo
- "Isso remonta a uma observação anterior dele"
- sinônimo:
- hark back ,
- Retorna ,
- volte ,
- recordar
3. Call to mind
- "His words echoed john f. kennedy"
- synonym:
- echo ,
- recall
3. Lembre-se
- "Suas palavras ecoaram john f. kennedy"
- sinônimo:
- eco ,
- recordar
4. Summon to return
- "The ambassador was recalled to his country"
- "The company called back many of the workers it had laid off during the recession"
- synonym:
- recall ,
- call back
4. Convocação para retornar
- "O embaixador foi chamado de volta ao seu país"
- "A empresa chamou de volta muitos dos trabalhadores que havia demitido durante a recessão"
- sinônimo:
- recordar ,
- chamada de volta
5. Cause one's (or someone else's) thoughts or attention to return from a reverie or digression
- "She was recalled by a loud laugh"
- synonym:
- recall
5. Faça com que os pensamentos ou atenção de alguém ( ou de outra pessoa retornem de um devaneio ou digressão
- "Ela foi lembrada por uma risada alta"
- sinônimo:
- recordar
6. Make unavailable
- Bar from sale or distribution
- "The company recalled the product when it was found to be faulty"
- synonym:
- recall
6. Fique indisponível
- Bar de venda ou distribuição
- "A empresa retirou o produto quando foi considerado com defeito"
- sinônimo:
- recordar
7. Cause to be returned
- "Recall the defective auto tires"
- "The manufacturer tried to call back the spoilt yoghurt"
- synonym:
- recall ,
- call in ,
- call back ,
- withdraw
7. Causa a ser devolvida
- "Lembre-se dos pneus defeituosos"
- "O fabricante tentou chamar de volta o iogurte estragado"
- sinônimo:
- recordar ,
- ligue ,
- chamada de volta ,
- retirar