- Home
- ˃˃
- Dictionary
- ˃˃
- Portuguese
- ˃˃
- P
- ˃˃
- Part
Translation of "part" into Portuguese
✖
English⟶Portuguese
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Romanian
- Russian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Parte
IPA : /pɑrt/
Human nails were part of the witch's brew.
Unhas humanas faziam parte da bebida da bruxa.
Shut up! We'll miss the best part.
Cala-te! Vamos perder a melhor parte.
You missed the best part.
Perdeste a melhor parte.
Once upon time I used to love you,And no matter what,you will always be a part of my life.
Era uma vez eu te amava, e não importa o que acontecesse, você sempre fará parte da minha vida.
A human being is part of the whole, called by us Universe, a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feelings as something separated from the rest — a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in it
Um ser humano faz parte do todo, chamado por nós de Universo, uma parte limitada no tempo e no espaço. Ele experimenta a si mesmo, seus pensamentos e sentimentos como algo separado do resto — uma espécie de ilusão de ótica de sua consciência. Esta ilusão é uma espécie de prisão para nós, restringindo-nos aos nossos desejos pessoais e ao afeto por algumas pessoas mais próximas de nós. A nossa tarefa deve ser libertar-nos desta prisão, alargando o nosso círculo de compaixão para abraçar todas as criaturas vivas e toda a natureza nela contida
For what is life but a play in which everyone acts a part until the curtain comes down?
Pois o que é a vida senão uma peça em que todos participam até que a cortina caia?
It's part of my job.
Faz parte do meu trabalho.
Luck is a part of life.
A sorte faz parte da vida.
We took part in the assembly.
Fizemos parte da assembleia.
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
O médico não me permitiu participar da maratona.
The head is a part of the human body.
A cabeça faz parte do corpo humano.
Is the head a part of the body?
A cabeça faz parte do corpo?
It's not always possible to eat well when you are traveling in this part of the world.
Nem sempre é possível comer bem quando você está viajando nesta parte do mundo.
I only wish I were part of it.
Só queria fazer parte.
I've done my part.
Já fiz a minha parte.
I like being part of this group.
Gosto de fazer parte deste grupo.
This romance tells the story of a family from the Northeast of Brazil that moves to the Southeastern part of the country.
Este romance conta a história de uma família do Nordeste do Brasil que se muda para a parte Sudeste do país.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo gritado por uma namorada.
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
A Croácia é um país localizado na parte sudeste da Europa.
Croatia is in the southeastern part of Europe.
A Croácia fica na parte sudeste da Europa.
Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Portuguese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Portuguese-English online text translator.