"How soon can you land?" "I can't tell." "You can tell me. I'm a doctor." "No, I mean I'm just not sure!" "Can't you take a guess?" "Well, not for another two hours." "You can't take a guess for another two hours?"
"Quanto tempo você pode pousar?" "Não posso dizer." "Você pode me dizer. Sou médico." "Não, quero dizer, simplesmente não tenho certeza!" "Você não pode adivinhar?" "Bem, não por mais duas horas." "Você não pode adivinhar por mais duas horas?"
I mean it this time.
Quero dizer desta vez.
Have fun? What do you mean? I don't understand.
Divirta-se? Como assim? Não entendo.
I mean it.
Quero dizer.
Being away from her was unbearable torment, while being beside her, hugging her, kissing her, would mean to me reaching the seventh heaven.
Estar longe dela era um tormento insuportável, enquanto estar ao lado dela, abraçá-la, beijá-la, significaria para mim chegar ao sétimo céu.