Examples of using
We're not leaving without you.
Nós não vamos embora sem você.
We are leaving for London.
Nós estamos indo para Londres.
I'm not leaving without you.
Eu não vou embora sem você.
I'm not leaving the door open.
Eu não vou deixar a porta aberta.
You're not leaving until I say it's OK.
Vocês não vão embora até eu dizer que está tudo bem.
You're not leaving until I say it's OK.
Você não vai embora até eu dizer que está tudo bem.
I am leaving for the doctor in a moment
Estou saindo para ir ao doutor em um momento.
Are you really leaving work early today?
Você vai mesmo sair do trabalho mais cedo hoje?
You're leaving? Go then, because I don't give a shit.
Você vai embora? Pode ir, pois eu estou pouco me lixando.
I don't know when Tom is leaving for Japan.
Eu não sei quando o Tom vai ir embora para o Japão.
People speak so much about the need for leaving a better planet for our children, and forget the urgency of leaving better children for our planet.
Fala-se tanto da necessidade de deixar um planeta melhor para nossos filhos, e esquece-se da urgência de deixar filhos melhores para o nosso planeta.
It was agreed that he would be leaving first.
Foi acertado que ele sairia primeiro.
He has just entered, but is already leaving.
Ele acaba de entrar, mas já está para sair.
She is leaving for the United States tonight.
Ela está indo para os Estados Unidos hoje à noite.
I'm leaving town for a few days.
Estou saindo da cidade por alguns dias.
I don't care what you're called. As soon as this job's finished, I'm leaving.
Não me interessa como você se chama. Assim que esse trabalho terminar, eu vou embora daqui.
You're leaving already?
Você já vai?
Tom is leaving for India next Friday.
Tom vai viajar para a Índia na próxima Sexta.
Tom usually watches the weather report in the morning before leaving home.
Tom normalmente assiste a previsão do tempo pela manhã antes de sair de casa.
How I hope you don't forget to clean the shoes before leaving!
Que não se esqueças de limpar os sapatos antes de sair de casa!