Do you plan to join us for a drink afterwards?
Você planeja se juntar a nós para tomar uma bebida depois?
I think you should join us.
Acho que devias juntar-te a nós.
You should join us.
Devias juntar-te a nós.
Why don't you join us for dinner tonight?
Porque não se junta a nós para jantar esta noite?
Do you want to join us for some drinks?
Queres juntar-te a nós para umas bebidas?
I will join you.
Eu vou me juntar a você.
Do you want to join us?
Queres juntar-te a nós?
Who wants to join the special forces?
Quem quer se juntar às forças especiais?
Who said he wanted to join the special forces?
Quem disse que queria juntar-se às forças especiais?
If you join the special forces, you will not be my son anymore.
Se você se juntar às forças especiais, não será mais meu filho.
If you join the special forces, my father won't talk to you anymore.
Se te juntares às forças especiais, o meu pai já não fala contigo.
I don't want my son to join the special forces.
Não quero que o meu filho se junte às forças especiais.
Are you sure you want to join the special forces?
Tens a certeza que queres juntar-te às forças especiais?
Do you want to join the special forces?
Queres juntar-te às forças especiais?
In order to join the special forces you got to be tall and strong, very strong.
Para se juntar às forças especiais você tem que ser alto e forte, muito forte.
When will the faithful join the procession?
Quando os fiéis se juntarão à procissão?
If I weren't sick, I'd join you.
Se não estivesse doente, juntava-me a ti.
I leave life to join history.
Deixo a vida para entrar para a história.