Old men are dangerous: it doesn't matter to them what is going to happen to the world.
Os velhos são perigosos: não lhes importa o que vai acontecer ao mundo.
Why do bad things happen?
Por que coisas ruins acontecem?
No Holocaust must ever happen again.
Nenhum Holocausto deve acontecer novamente.
Absolutely nonsensical things happen in this world.
Coisas absolutamente absurdas acontecem neste mundo.
Let's pretend that what happened today didn't happen.
Vamos fingir que o que aconteceu hoje não aconteceu.
Let's pretend that what happened today didn't happen.
Vamos fingir que o que aconteceu hoje não aconteceu.
You should've warned me that this was going to happen.
Você deveria ter me avisado que isso iria acontecer.
Why did it happen?
Porque é que aconteceu?
Accidents happen all the time.
Acidentes acontecem o tempo todo.
I hope that doesn't happen.
Espero que isso não aconteça.
Did something happen between you and Tom?
Aconteceu alguma coisa entre você e Tom?
I couldn't anticipate that that would happen.
Eu não poderia prever que isso aconteceria.
I couldn't anticipate that that would happen.
Eu não poderia prever que isso aconteceria.
I couldn't anticipate that that would happen.
Eu não poderia prever que isso aconteceria.
I couldn't anticipate that that would happen.
Eu não poderia prever que isso aconteceria.
You said that it would happen.
Você disse que isso aconteceria.
You said this was going to happen.
Disseste que isto ia acontecer.
Why did this happen to me?
Porque é que isto me aconteceu?
This shouldn't happen.
Isto não devia acontecer.
This shouldn't happen.
Isto não devia acontecer.