The earthquake caused a catastrophe greater than any the country had ever known.
O terremoto causou uma catástrofe maior do que qualquer outra que o país já conheceu.
In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,“We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Espe
Em nome do presidente brasileiro, Luiz Inácio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressou admiração pelo esforço contínuo que os povos de língua esperanto em todo o mundo estão sempre fazendo, para uma maior difusão do Esperanto. Ele escreveu, entre outras coisas,“Sabemos que na história da humanidade houve línguas que se tornaram intrusivas como resultado do poder político, como o latim, ou até certo ponto o francês e, ultimamente, o inglês. Desejamos muito, aliás, que um dia Espe
The animal cell has a greater percentage of proteins than the plant cell.
A célula animal possui uma porcentagem maior de proteínas do que a célula vegetal.
There is no greater insult to life than premature ejaculation.
Não há maior insulto à vida do que a ejaculação precoce.
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.
Darei nossa resposta depois de entrarmos em sua proposta com mais detalhes.
These goods are greater in quantity than in quality.
Esses bens são maiores em quantidade do que em qualidade.
The sooner you give up, the greater the benefits.
Quanto mais cedo você desistir, maiores serão os benefícios.
The whole is greater than the sum of the parts.
O todo é maior que a soma das partes.