Translation meaning & definition of the word "gossip" into Portuguese language
Significado da tradução e definição da palavra "fofoca" para a língua portuguesa
English⟶Portuguese
Gossip
[Fofoca]/gɑsəp/
noun
1. Light informal conversation for social occasions
- synonym:
- chitchat ,
- chit-chat ,
- chit chat ,
- small talk ,
- gab ,
- gabfest ,
- gossip ,
- tittle-tattle ,
- chin wag ,
- chin-wag ,
- chin wagging ,
- chin-wagging ,
- causerie
1. Conversa informal leve para ocasiões sociais
- sinônimo:
- chitchat ,
- bate-papo ,
- conversa fiada ,
- gab ,
- gabfest ,
- fofoca ,
- tagarelice ,
- abanar o queixo ,
- queixo ,
- queixo balançando ,
- causerie
2. A report (often malicious) about the behavior of other people
- "The divorce caused much gossip"
- synonym:
- gossip ,
- comment ,
- scuttlebutt
2. Um relatório ( frequentemente malicioso ) sobre o comportamento de outras pessoas
- "O divórcio causou muitas fofocas"
- sinônimo:
- fofoca ,
- comentar ,
- scuttlebutt
3. A person given to gossiping and divulging personal information about others
- synonym:
- gossip ,
- gossiper ,
- gossipmonger ,
- rumormonger ,
- rumourmonger ,
- newsmonger
3. Uma pessoa que fofoca e divulga informações pessoais sobre outras pessoas
- sinônimo:
- fofoca ,
- fofoqueiro ,
- boumormonger ,
- boato ,
- vendedor de notícias
verb
1. Wag one's tongue
- Speak about others and reveal secrets or intimacies
- "She won't dish the dirt"
- synonym:
- dish the dirt ,
- gossip
1. Abanar a língua
- Fale sobre os outros e revele segredos ou intimidades
- "Ela não vai lavar a terra"
- sinônimo:
- prato a sujeira ,
- fofoca
2. Talk socially without exchanging too much information
- "The men were sitting in the cafe and shooting the breeze"
- synonym:
- chew the fat ,
- shoot the breeze ,
- chat ,
- confabulate ,
- confab ,
- chitchat ,
- chit-chat ,
- chatter ,
- chaffer ,
- natter ,
- gossip ,
- jaw ,
- claver ,
- visit
2. Fale socialmente sem trocar muita informação
- "Os homens estavam sentados no café e atirando na brisa"
- sinônimo:
- mastigar a gordura ,
- atirar a brisa ,
- conversar ,
- confabular ,
- confab ,
- chitchat ,
- bate-papo ,
- tagarelar ,
- chaffer ,
- natter ,
- fofoca ,
- mandíbula ,
- claver ,
- visitar
Examples of using
The only time people dislike gossip is when you gossip about them.
O único momento em que as pessoas não gostam de boatos é quando o boato é sobre elas.
She spread the gossip all over the town.
Ela espalhou o boato para a cidade inteira.
She spread the gossip all over the town.
Ela espalhou a fofoca por toda a cidade.
Online text translation from English to Portuguese Online text translation from Portuguese to English