Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "feeble" into Portuguese language

Significado de tradução & definição da palavra "feeble" para a língua portuguesa

EnglishPortuguese

Feeble

[Fraco]
/fibəl/

adjective

1. Pathetically lacking in force or effectiveness

  • "A feeble excuse"
  • "A lame argument"
    synonym:
  • feeble
  • ,
  • lame

1. Pateticamente sem força ou eficácia

  • "Uma desculpa fraca"
  • "Um argumento idiota"
    sinônimo:
  • fraco
  • ,
  • coxo

2. Lacking strength or vigor

  • "Damning with faint praise"
  • "Faint resistance"
  • "Feeble efforts"
  • "A feeble voice"
    synonym:
  • faint
  • ,
  • feeble

2. Falta de força ou vigor

  • "Maldito com elogios fracos"
  • "Fraca resistência"
  • "Esforços fracos"
  • "Uma voz fraca"
    sinônimo:
  • fraco

3. Lacking bodily or muscular strength or vitality

  • "A feeble old woman"
  • "Her body looked sapless"
    synonym:
  • decrepit
  • ,
  • debile
  • ,
  • feeble
  • ,
  • infirm
  • ,
  • rickety
  • ,
  • sapless
  • ,
  • weak
  • ,
  • weakly

3. Falta de força ou vitalidade corporal ou muscular

  • "Uma velha fraca"
  • "Seu corpo parecia sem graça"
    sinônimo:
  • decrépito
  • ,
  • debilar
  • ,
  • fraco
  • ,
  • enfermo
  • ,
  • frágil
  • ,
  • sem graça
  • ,
  • fracamente

4. Lacking strength

  • "A weak, nerveless fool, devoid of energy and promptitude"- nathaniel hawthorne
    synonym:
  • feeble
  • ,
  • nerveless

4. Falta força

  • "Um tolo fraco e sem nervos, desprovido de energia e prontidão" - nathaniel hawthorne
    sinônimo:
  • fraco
  • ,
  • sem nervos

Examples of using

My religion consists of a humble admiration of the illimitable superior spirit who reveals himself in the slight details we are able to perceive with our frail and feeble mind.
Minha religião consiste numa admiração humilde do espírito ilimitado e superior que se revela até nos pequenos detalhes que somos capazes de perceber com os débeis e ineficazes recursos de nossa mente.
“The economy has opened up a faultline in the Atlantic,” announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US.
“A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro.
Happiness is a feeble flower.
A felicidade é uma flor frágil.