Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "exit" into Portuguese language

Significado da tradução e definição da palavra "sair" para a língua portuguesa

EnglishPortuguese

Exit

[Sair]
/ɛgzɪt/

noun

1. An opening that permits escape or release

  • "He blocked the way out"
  • "The canyon had only one issue"
    synonym:
  • exit
  • ,
  • issue
  • ,
  • outlet
  • ,
  • way out

1. Uma abertura que permita escapar ou liberar

  • "Ele bloqueou a saída"
  • "O canyon tinha apenas um problema"
sinônimo:
  • saída,
  • questão,
  • saída,
  • saída

2. Euphemistic expressions for death

  • "Thousands mourned his passing"
    synonym:
  • passing
  • ,
  • loss
  • ,
  • departure
  • ,
  • exit
  • ,
  • expiration
  • ,
  • going
  • ,
  • release

2. Expressões eufemísticas para a morte

  • "Milhares lamentaram sua morte"
sinônimo:
  • passando,
  • perda,
  • partida,
  • saída,
  • expiração,
  • indo,
  • lançamento

3. The act of going out

    synonym:
  • exit

3. O ato de sair

sinônimo:
  • saída

verb

1. Move out of or depart from

  • "Leave the room"
  • "The fugitive has left the country"
    synonym:
  • exit
  • ,
  • go out
  • ,
  • get out
  • ,
  • leave

1. Sair ou partir de

  • "Deixe o quarto"
  • "O fugitivo deixou o país"
sinônimo:
  • saída,
  • sair,
  • sair,
  • sair

2. Lose the lead

    synonym:
  • exit

2. Perder a liderança

sinônimo:
  • saída

3. Pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life

  • "She died from cancer"
  • "The children perished in the fire"
  • "The patient went peacefully"
  • "The old guy kicked the bucket at the age of 102"
    synonym:
  • die
  • ,
  • decease
  • ,
  • perish
  • ,
  • go
  • ,
  • exit
  • ,
  • pass away
  • ,
  • expire
  • ,
  • pass
  • ,
  • kick the bucket
  • ,
  • cash in one's chips
  • ,
  • buy the farm
  • ,
  • conk
  • ,
  • give-up the ghost
  • ,
  • drop dead
  • ,
  • pop off
  • ,
  • choke
  • ,
  • croak
  • ,
  • snuff it

3. Passar da vida física e perder todos os atributos e funções corporais necessários para sustentar a vida

  • "Ela morreu de câncer"
  • "As crianças morreram no fogo"
  • "O paciente foi pacificamente"
  • "O velho chutou o balde aos 102 anos"
sinônimo:
  • morrer,
  • enganar,
  • perecer,
  • vai,
  • saída,
  • passar,
  • expirar,
  • passar,
  • chute o balde,
  • dinheiro nas fichas,
  • comprar a fazenda,
  • conk,
  • desistir do fantasma,
  • cair morto,
  • pop off,
  • engasgar,
  • coaxar,
  • rapé

Examples of using

Take the emergency exit!
Vá pela saída de emergência!
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.
Proteja o cabo de alimentação para que ele não seja comprimido ou pisado, principalmente nos receptáculos de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho.
Enter or exit.
Entre ou saia.