Translation meaning & definition of the word "dim" into Portuguese language
Significado da tradução e definição da palavra "dim" para a língua portuguesa
English⟶Portuguese
Dim
[Diminuição]/dɪm/
verb
1. Switch (a car's headlights) from a higher to a lower beam
- synonym:
- dim ,
- dip
1. Alterne ( os faróis de um carro ) de um feixe mais alto para um mais baixo
- sinônimo:
- obscuro ,
- mergulhar
2. Become dim or lusterless
- "The lights dimmed and the curtain rose"
- synonym:
- dim
2. Tornar-se sombrio ou sem brilho
- "As luzes se apagaram e a cortina se levantou"
- sinônimo:
- obscuro
3. Make dim or lusterless
- "Time had dimmed the silver"
- synonym:
- dim
3. Tornar obscuro ou sem brilho
- "O tempo havia diminuído a prata"
- sinônimo:
- obscuro
4. Make dim by comparison or conceal
- synonym:
- blind ,
- dim
4. Escurecer por comparação ou ocultar
- sinônimo:
- cego ,
- obscuro
5. Become vague or indistinct
- "The distinction between the two theories blurred"
- synonym:
- blur ,
- dim ,
- slur
5. Tornar-se vago ou indistinto
- "A distinção entre as duas teorias ficou embaçada"
- sinônimo:
- desfocar ,
- obscuro ,
- insulto
adjective
1. Lacking in light
- Not bright or harsh
- "A dim light beside the bed"
- "Subdued lights and soft music"
- synonym:
- dim ,
- subdued
1. Falta de luz
- Não brilhante ou duro
- "Uma luz fraca ao lado da cama"
- "Luzes suave e música suave"
- sinônimo:
- obscuro ,
- subjugado
2. Lacking clarity or distinctness
- "A dim figure in the distance"
- "Only a faint recollection"
- "Shadowy figures in the gloom"
- "Saw a vague outline of a building through the fog"
- "A few wispy memories of childhood"
- synonym:
- dim ,
- faint ,
- shadowy ,
- vague ,
- wispy
2. Falta de clareza ou distinção
- "Uma figura sombria à distância"
- "Apenas uma lembrança fraca"
- "Figuras sombrias na escuridão"
- "Viu um esboço vago de um edifício através do nevoeiro"
- "Algumas lembranças finas da infância"
- sinônimo:
- obscuro ,
- desmaiar ,
- sombrio ,
- vago ,
- fino
3. Made dim or less bright
- "The dimmed houselights brought a hush of anticipation"
- "Dimmed headlights"
- "We like dimmed lights when we have dinner"
- synonym:
- dimmed ,
- dim
3. Escurecido ou menos brilhante
- "As luzes traseiras esmaecidas trouxeram um silêncio de antecipação"
- "Faróis escurecidos"
- "Gostamos de luzes esmaecidas quando jantamos"
- sinônimo:
- esmaecido ,
- obscuro
4. Offering little or no hope
- "The future looked black"
- "Prospects were bleak"
- "Life in the aran islands has always been bleak and difficult"- j.m.synge
- "Took a dim view of things"
- synonym:
- black ,
- bleak ,
- dim
4. Oferecendo pouca ou nenhuma esperança
- "O futuro parecia preto"
- "Prospectos eram sombrios"
- "A vida nas ilhas aran sempre foi sombria e difícil" - j.m. synge
- "Tinha uma visão sombria das coisas"
- sinônimo:
- preto ,
- sombrio ,
- obscuro
5. Slow to learn or understand
- Lacking intellectual acuity
- "So dense he never understands anything i say to him"
- "Never met anyone quite so dim"
- "Although dull at classical learning, at mathematics he was uncommonly quick"- thackeray
- "Dumb officials make some really dumb decisions"
- "He was either normally stupid or being deliberately obtuse"
- "Worked with the slow students"
- synonym:
- dense ,
- dim ,
- dull ,
- dumb ,
- obtuse ,
- slow
5. Lento para aprender ou entender
- Falta de acuidade intelectual
- "Tão denso que ele nunca entende nada do que eu digo a ele"
- "Nunca conheci alguém tão sombrio"
- "Embora monótono no aprendizado clássico, na matemática ele era incomumente rápido" - thackeray
- "Funcionários burros tomam algumas decisões realmente idiotas"
- "Ele era normalmente estúpido ou deliberadamente obtuso"
- "Trabalhou com os alunos lentos"
- sinônimo:
- denso ,
- obscuro ,
- sem graça ,
- burro ,
- obtuso ,
- devagar
Examples of using
His eyes are dim with age.
Os olhos dele são turvos por causa da idade.
Online text translation from English to Portuguese Online text translation from Portuguese to English