Translation meaning & definition of the word "curse" into Portuguese language
Significado da tradução e definição da palavra "maldição" para a língua portuguesa
English⟶Portuguese
Curse
[Maldição]/kərs/
noun
1. Profane or obscene expression usually of surprise or anger
- "Expletives were deleted"
- synonym:
- curse ,
- curse word ,
- expletive ,
- oath ,
- swearing ,
- swearword ,
- cuss
1. Expressão profana ou obscena geralmente de surpresa ou raiva
- "Expletives foram excluídos"
- sinônimo:
- maldição ,
- palavra maldição ,
- palavrão ,
- juramento ,
- palavrões ,
- xingar
2. An appeal to some supernatural power to inflict evil on someone or some group
- synonym:
- execration ,
- condemnation ,
- curse
2. Um apelo a algum poder sobrenatural para infligir mal a alguém ou a algum grupo
- sinônimo:
- execração ,
- condenação ,
- maldição
3. An evil spell
- "A witch put a curse on his whole family"
- "He put the whammy on me"
- synonym:
- hex ,
- jinx ,
- curse ,
- whammy
3. Um feitiço maligno
- "Uma bruxa amaldiçoou toda a sua família"
- "Ele colocou o whammy em mim"
- sinônimo:
- hexadecimal ,
- jinx ,
- maldição ,
- whammy
4. Something causing misery or death
- "The bane of my life"
- synonym:
- bane ,
- curse ,
- scourge ,
- nemesis
4. Algo causando miséria ou morte
- "O banimento da minha vida"
- sinônimo:
- banir ,
- maldição ,
- flagelo ,
- inimigo
5. A severe affliction
- synonym:
- curse ,
- torment
5. Uma aflição grave
- sinônimo:
- maldição ,
- tormento
verb
1. Utter obscenities or profanities
- "The drunken men were cursing loudly in the street"
- synonym:
- curse ,
- cuss ,
- blaspheme ,
- swear ,
- imprecate
1. Obscenidades ou palavrões absolutos
- "Os homens bêbados estavam xingando alto na rua"
- sinônimo:
- maldição ,
- xingar ,
- blasfema ,
- jurar ,
- imprecate
2. Heap obscenities upon
- "The taxi driver who felt he didn't get a high enough tip cursed the passenger"
- synonym:
- curse
2. Obscenidades de pilha sobre
- "O motorista de táxi que sentiu que não recebeu uma gorjeta alta o suficiente amaldiçoou o passageiro"
- sinônimo:
- maldição
3. Wish harm upon
- Invoke evil upon
- "The bad witch cursed the child"
- synonym:
- curse ,
- beshrew ,
- damn ,
- bedamn ,
- anathemize ,
- anathemise ,
- imprecate ,
- maledict
3. Desejar danos
- Invocar o mal sobre
- "A bruxa má amaldiçoou a criança"
- sinônimo:
- maldição ,
- beshrew ,
- maldito ,
- bedamn ,
- anátema ,
- imprecate ,
- maledict
4. Exclude from a church or a religious community
- "The gay priest was excommunicated when he married his partner"
- synonym:
- excommunicate ,
- unchurch ,
- curse
4. Excluir de uma igreja ou comunidade religiosa
- "O padre gay foi excomungado quando se casou com seu parceiro"
- sinônimo:
- excomungar ,
- desenrolar ,
- maldição
Examples of using
What's your favorite curse word?
Qual é o seu palavrão favorito?
As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.
Assim como a lagarta escolhe as mais formosas folhas para desovar, assim o padre lança sua maldição sobre as alegrias mais formosas.
Online text translation from English to Portuguese Online text translation from Portuguese to English