It's great that you like to be good, to grow, to evolve; however, doing it at the cost of others or undervaluing his or her work is unforgivable. Who commits it is, in fact, in decadence rather than ascension.
É ótimo que você goste de ser bom, de crescer, de evoluir; no entanto, fazê-lo à custa dos outros ou subvalorizar seu trabalho é imperdoável. Quem o comete está, de fato, na decadência e não na ascensão.
How much does it cost to get in?
Quanto custa entrar?
This technology will drastically lower the cost of solar energy.
Esta tecnologia reduzirá drasticamente o custo da energia solar.
How much does this tie cost?
Quanto custa esta gravata?
How much does a bunch of grapes cost?
Quanto custa um cacho de uvas?
What's the actual cost?
Qual é o custo real?
Let's figure out the cost of the trip.
Vamos descobrir o custo da viagem.
Do you know how much it cost me?
Sabes quanto me custou?
Do you know how much it cost me?
Sabes quanto me custou?
Do you know how much it cost me?
Sabes quanto me custou?
My car cost more than yours did.
Meu carro custou mais do que o seu.
There's no way to know how much that will cost.
Não há como saber quanto isso vai custar.
I live in a country where the cost of a liter of petrol is cheaper than of a liter of water.
Moro num país onde o custo de um litro de gasolina é mais barato do que de um litro de água.
The cost of living increased dramatically.
O custo de vida aumentou dramaticamente.
It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi.
Custará pelo menos 2.000 ienes pegar um táxi.
I thought that a laptop would cost a fortune; however, the prices have gone down considerably.
Achei que um laptop custaria uma fortuna; no entanto, os preços caíram consideravelmente.