He told me a completely unbelievable story.
Contou-me uma história completamente inacreditável.
I completely forgot.
Esqueci-me completamente.
The death of her husband changed her life completely.
A morte do marido mudou completamente sua vida.
The culture was completely different from the one she was used to.
A cultura era completamente diferente daquela a que ela estava acostumada.
The hard disk was completely destroyed.
O disco rígido foi completamente destruído.
That's completely ridiculous.
Isso é completamente ridículo.
You're completely healthy.
Estás completamente saudável.
Tom wasn't completely happy with the agreement.
Tom não estava completamente feliz com o acordo.
What you're saying is completely true.
O que estás a dizer é completamente verdade.
For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance.
Para sua proteção, leia estas instruções de segurança completamente antes de operar o aparelho.
Tom was completely confused.
Tom estava completamente confuso.
I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Sei que não és completamente inocente, tu também, partilhas parte da culpa.
The market is completely saturated.
O mercado está completamente saturado.
There, something completely different.
Pronto, algo completamente diferente.
I completely forgot about her.
Esqueci-me completamente dela.
I forgot her completely.
Esqueci-a completamente.
I'm completely naked.
Estou completamente nu.
I'm completely naked.
Estou completamente nu.
It's better to be approximately right than completely wrong.
É melhor estar aproximadamente certo do que completamente errado.
The town church has been completely redone.
A igreja da cidade foi completamente refeita.