Translation meaning & definition of the word "calm" into Portuguese language
Significado da tradução e definição da palavra "calma" para a língua portuguesa
English⟶Portuguese
Calm
[Calma]/kɑm/
noun
1. Steadiness of mind under stress
- "He accepted their problems with composure and she with equanimity"
- synonym:
- composure ,
- calm ,
- calmness ,
- equanimity
1. Firmeza da mente sob estresse
- "Ele aceitou os problemas deles com compostura e ela com equanimidade"
- sinônimo:
- compostura ,
- calma ,
- equanimidade
2. Wind moving at less than 1 knot
- 0 on the beaufort scale
- synonym:
- calm air ,
- calm
2. Vento em movimento inferior a 1 nó
- 0 na escala beaufort
- sinônimo:
- ar calmo ,
- calma
verb
1. Make calm or still
- "Quiet the dragons of worry and fear"
- synonym:
- calm ,
- calm down ,
- quiet ,
- tranquilize ,
- tranquillize ,
- tranquillise ,
- quieten ,
- lull ,
- still
1. Acalme-se ou fique quieto
- "Calma os dragões da preocupação e do medo"
- sinônimo:
- calma ,
- acalme-se ,
- quieto ,
- tranquilizar ,
- pausa ,
- ainda
2. Make steady
- "Steady yourself"
- synonym:
- steady ,
- calm ,
- becalm
2. Faça firme
- "Firme a si mesmo"
- sinônimo:
- firme ,
- calma ,
- becalm
3. Become quiet or calm, especially after a state of agitation
- "After the fight both men need to cool off."
- "It took a while after the baby was born for things to settle down again."
- synonym:
- calm ,
- calm down ,
- cool off ,
- chill out ,
- simmer down ,
- settle down ,
- cool it
3. Fique quieto ou calmo, especialmente após um estado de agitação
- "Depois da luta, os dois homens precisam se refrescar."
- "Demorou um pouco depois que o bebê nasceu para que as coisas se acalmassem novamente."
- sinônimo:
- calma ,
- acalme-se ,
- esfriar ,
- relaxar ,
- ferver para baixo ,
- legal
4. Cause to be calm or quiet as by administering a sedative to
- "The patient must be sedated before the operation"
- synonym:
- sedate ,
- calm ,
- tranquilize ,
- tranquillize ,
- tranquillise
4. Causa a calma ou sossego como administrando um sedativo a
- "O paciente deve ser sedado antes da operação"
- sinônimo:
- sedar ,
- calma ,
- tranquilizar
adjective
1. Not agitated
- Without losing self-possession
- "Spoke in a calm voice"
- "Remained calm throughout the uproar"
- "He remained serene in the midst of turbulence"
- "A serene expression on her face"
- "She became more tranquil"
- "Tranquil life in the country"
- synonym:
- calm ,
- unagitated ,
- serene ,
- tranquil
1. Não agitado
- Sem perder a posse de si
- "Falou com uma voz calma"
- "Permaneceu calma durante todo o alvoroço"
- "Ele permaneceu sereno no meio da turbulência"
- "Uma expressão serena no rosto"
- "Ela ficou mais tranquila"
- "Vida de trinquentes no país"
- sinônimo:
- calma ,
- não agitado ,
- sereno ,
- tranquilo
2. (of weather) free from storm or wind
- "Calm seas"
- synonym:
- calm
2. ( de clima ) livre de tempestade ou vento
- "Mares calmos"
- sinônimo:
- calma
Examples of using
The wind remained calm.
O vento permanecia calmo.
Try to remain calm.
Tente permanecer calma.
Try to remain calm.
Tente permanecer calmo.
Online text translation from English to Portuguese Online text translation from Portuguese to English