Translation meaning & definition of the word "bother" into Portuguese language
Significado da tradução e definição da palavra "inchaço" para a língua portuguesa
English⟶Portuguese
Bother
[Incomodar]/bɑðər/
noun
1. An angry disturbance
- "He didn't want to make a fuss"
- "They had labor trouble"
- "A spot of bother"
- synonym:
- fuss ,
- trouble ,
- bother ,
- hassle
1. Um distúrbio de raiva
- "Ele não queria fazer barulho"
- "Eles tiveram problemas de trabalho"
- "Um pouco de preocupação"
- sinônimo:
- barulho ,
- problemas ,
- incomodar ,
- aborrecimento
2. Something or someone that causes trouble
- A source of unhappiness
- "Washing dishes was a nuisance before we got a dish washer"
- "A bit of a bother"
- "He's not a friend, he's an infliction"
- synonym:
- annoyance ,
- bother ,
- botheration ,
- pain ,
- infliction ,
- pain in the neck ,
- pain in the ass
2. Algo ou alguém que causa problemas
- Uma fonte de infelicidade
- "Lavar a louça era um incômodo antes de lavarmos uma louça"
- "Um pouco de incômodo"
- "Ele não é amigo, é uma inflição"
- sinônimo:
- aborrecimento ,
- incomodar ,
- incômodo ,
- dor ,
- inflição ,
- dor no pescoço ,
- dor na bunda
verb
1. Take the trouble to do something
- Concern oneself
- "He did not trouble to call his mother on her birthday"
- "Don't bother, please"
- synonym:
- trouble oneself ,
- trouble ,
- bother ,
- inconvenience oneself
1. Se dê ao trabalho de fazer algo
- Preocupa-se
- "Ele não se deu ao trabalho de ligar para a mãe no aniversário dela"
- "Não se preocupe, por favor"
- sinônimo:
- incomode-se ,
- problemas ,
- incomodar
2. Cause annoyance in
- Disturb, especially by minor irritations
- "Mosquitoes buzzing in my ear really bothers me"
- "It irritates me that she never closes the door after she leaves"
- synonym:
- annoy ,
- rag ,
- get to ,
- bother ,
- get at ,
- irritate ,
- rile ,
- nark ,
- nettle ,
- gravel ,
- vex ,
- chafe ,
- devil
2. Causar aborrecimento em
- Perturbações, especialmente por pequenas irritações
- "Mosquitos zumbindo no meu ouvido realmente me incomodam"
- "Me irrita que ela nunca feche a porta depois que sai"
- sinônimo:
- irritar ,
- pano ,
- chegar a ,
- incomodar ,
- chegar em ,
- rile ,
- nark ,
- urtiga ,
- cascalho ,
- vex ,
- chafe ,
- diabo
3. To cause inconvenience or discomfort to
- "Sorry to trouble you, but..."
- synonym:
- trouble ,
- put out ,
- inconvenience ,
- disoblige ,
- discommode ,
- incommode ,
- bother
3. Causar inconveniência ou desconforto a
- "Desculpe incomodá-lo, mas..."
- sinônimo:
- problemas ,
- colocar fora ,
- inconveniência ,
- desobediente ,
- modo de discommode ,
- incommode ,
- incomodar
4. Intrude or enter uninvited
- "Don't bother the professor while she is grading term papers"
- synonym:
- bother
4. Invadir ou entrar sem ser convidado
- "Não incomode a professora enquanto ela está classificando os trabalhos"
- sinônimo:
- incomodar
5. Make nervous or agitated
- "The mere thought of her bothered him and made his heart beat faster"
- synonym:
- bother
5. Fique nervoso ou agitado
- "O mero pensamento dela o incomodou e fez seu coração bater mais rápido"
- sinônimo:
- incomodar
6. Make confused or perplexed or puzzled
- synonym:
- bother
6. Ficar confuso ou perplexo ou intrigado
- sinônimo:
- incomodar
Examples of using
I hope to not bother.
Espero não incomodar.
I'm sorry to bother you again.
Sinto muito por incomodá-la outra vez.
I'm sorry to bother you again.
Sinto muito por incomodá-lo outra vez.
Online text translation from English to Portuguese Online text translation from Portuguese to English