Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "arouse" into Portuguese language

Significado da tradução e definição da palavra "despertar" para a língua portuguesa

EnglishPortuguese

Arouse

[Despertar]
/əraʊz/

verb

1. Call forth (emotions, feelings, and responses)

  • "Arouse pity"
  • "Raise a smile"
  • "Evoke sympathy"
    synonym:
  • arouse
  • ,
  • elicit
  • ,
  • enkindle
  • ,
  • kindle
  • ,
  • evoke
  • ,
  • fire
  • ,
  • raise
  • ,
  • provoke

1. Chamar ( emoções, sentimentos e respostas )

  • "Piedade de despertar"
  • "Levante um sorriso"
  • "Evocar simpatia"
    sinônimo:
  • despertar
  • ,
  • elect
  • ,
  • envolver
  • ,
  • acender
  • ,
  • evocar
  • ,
  • fogo
  • ,
  • aumentar
  • ,
  • provocar

2. Stop sleeping

  • "She woke up to the sound of the alarm clock"
    synonym:
  • wake up
  • ,
  • awake
  • ,
  • arouse
  • ,
  • awaken
  • ,
  • wake
  • ,
  • come alive
  • ,
  • waken

2. Parar de dormir

  • "Ela acordou com o som do despertador"
    sinônimo:
  • acorde
  • ,
  • acordado
  • ,
  • despertar
  • ,
  • acordar
  • ,
  • venha vivo

3. Summon into action or bring into existence, often as if by magic

  • "Raise the specter of unemployment"
  • "He conjured wild birds in the air"
  • "Call down the spirits from the mountain"
    synonym:
  • raise
  • ,
  • conjure
  • ,
  • conjure up
  • ,
  • invoke
  • ,
  • evoke
  • ,
  • stir
  • ,
  • call down
  • ,
  • arouse
  • ,
  • bring up
  • ,
  • put forward
  • ,
  • call forth

3. Convocar a ação ou trazer à existência, geralmente como que por mágica

  • "Aumente o espectro do desemprego"
  • "Ele conjurou pássaros selvagens no ar"
  • "Chame os espíritos da montanha"
    sinônimo:
  • aumentar
  • ,
  • conjurar
  • ,
  • invocar
  • ,
  • evocar
  • ,
  • mexa
  • ,
  • chamar
  • ,
  • despertar
  • ,
  • trazer
  • ,
  • apresentado

4. Cause to be alert and energetic

  • "Coffee and tea stimulate me"
  • "This herbal infusion doesn't stimulate"
    synonym:
  • stimulate
  • ,
  • arouse
  • ,
  • brace
  • ,
  • energize
  • ,
  • energise
  • ,
  • perk up

4. Causa estar alerta e enérgico

  • "Café e chá me estimulam"
  • "Esta infusão de ervas não estimula"
    sinônimo:
  • estimular
  • ,
  • despertar
  • ,
  • braçadeira
  • ,
  • energizar
  • ,
  • animar

5. Cause to become awake or conscious

  • "He was roused by the drunken men in the street"
  • "Please wake me at 6 am."
    synonym:
  • awaken
  • ,
  • wake
  • ,
  • waken
  • ,
  • rouse
  • ,
  • wake up
  • ,
  • arouse

5. Causa para ficar acordado ou consciente

  • "Ele foi despertado pelos homens bêbados na rua"
  • "Por favor, acorde-me às 6 da manhã."
    sinônimo:
  • despertar
  • ,
  • acordar
  • ,
  • acordado
  • ,
  • acorde

6. To begin moving, "as the thunder started the sleeping children began to stir"

    synonym:
  • arouse
  • ,
  • stir

6. Para começar a se mover: "quando o trovão começou, as crianças adormecidas começaram a se mexer"

    sinônimo:
  • despertar
  • ,
  • mexa

7. Stimulate sexually

  • "This movie usually arouses the male audience"
    synonym:
  • arouse
  • ,
  • sex
  • ,
  • excite
  • ,
  • turn on
  • ,
  • wind up

7. Estimular sexualmente

  • "Este filme geralmente desperta o público masculino"
    sinônimo:
  • despertar
  • ,
  • sexo
  • ,
  • excitar
  • ,
  • ligar
  • ,
  • acabe

Examples of using

How to arouse a woman's desire?
Como estimular o desejo de uma mulher?