The car is equipped with digitally controlled air conditioning.
O carro está equipado com ar condicionado controlado digitalmente.
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.
O peixe na água é silencioso, o animal na terra é barulhento, o pássaro no ar está cantando. Mas o Homem tem nele o silêncio do mar, o ruído da terra e a música do ar.
Turn off the air conditioner; it's cold in here.
Desligue o ar condicionado; está frio aqui.
Cleaning up radiation, in soil, air, and water, became possible in the 23rd century.
A limpeza da radiação no solo, no ar e na água tornou-se possível no século XXIII.
Without air and water, we would not be able to live.
Sem ar e água, não conseguiríamos viver.
She's fainted because of the bad air.
Ela desmaiou por causa do ar ruim.
Have you ever breathed pure air?
Já respirou ar puro?
Have you ever breathed pure air?
Já respirou ar puro?
We are breathing pure air.
Estamos respirando ar puro.
I cannot breathe pure air. I live in a large city.
Não consigo respirar ar puro. Eu moro em uma cidade grande.
This is the first time I've ever breathed pure air.
Esta é a primeira vez que respiro ar puro.
Without air we would die.
Sem ar morreríamos.
In the morning, the air is cool.
De manhã, o ar está fresco.
With that big nose, he finishes the air around.
Com aquele nariz grande, ele acaba com o ar ao redor.
The chair was too high, and I found myself with my legs hanging in the air.
A cadeira estava muito alta e me vi com as pernas penduradas no ar.