Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Pouco depois de regressar a França, decidiu abandonar a carreira de economista para se dedicar à sua verdadeira paixão: a escrita, em Espanha.
We were obliged to abandon our plan.
Fomos obrigados a abandonar o nosso plano.
He decided to abandon law for art.
Ele decidiu abandonar a lei pela arte.
We have to abandon the plan.
Temos de abandonar o plano.
Don't abandon me!
Não me abandones!
She refuses to abandon her career for marriage.
Ela se recusa a abandonar a carreira para se casar.
He will not abandon all hope.
Ele não abandonará toda esperança.
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
Ao contrário das aves, que alimentam e abrigam os seus filhotes, os peixes abandonam os seus ovos.
The crew had to abandon the sinking ship.
A tripulação teve que abandonar o navio que estava afundando.
I was forced to abandon the plan.
Fui forçado a abandonar o plano.
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
A menina teve que abandonar a ideia de se tornar cantora.
We had to abandon our plan.
Tivemos que abandonar o nosso plano.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
Há dias em que sinto que meu cérebro quer me abandonar.