The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Syndrom paryski jest rodzajem szoku kulturowego. Jest to termin psychiatryczny używany do opisania obcokrajowców, którzy zaczynają mieszkać w Paryżu, przyciągają ich wizerunek miasta jako centrum mody, nie dostosowują się dobrze do lokalnych zwyczajów i kultury, tracą równowagę psychiczną i wykazują objawy bliskie depresji.
Long hair is out of fashion.
Długie włosy wyszły z mody.
Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.
Imponujące nie jest to. Firma, która dopiero powstała, ale ma już wiele placówek i jest w modzie.
She was able to cook herself dinner, after a fashion.
Modą była w stanie ugotować sobie obiad.
Red is out of fashion.
Czerwony wyszedł z mody.
Long skirts were in fashion in those days.
W tamtych czasach modne były długie spódnice.
For free English to Polish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Polish-English online text translator.