Tom can't find the right words to describe his feelings for Mary.
Tom nie może znaleźć odpowiednich słów, aby opisać swoje uczucia do Mary.
The term ‘milonguero style tango’ was coined in the early 1990s to describe the style of dancing tango that was prevalent in the milongas of downtown Buenos Aires in the 1950s.
Termin tango‘w stylu ’ milonguero został ukuty na początku lat 90. w celu opisania stylu tańca tango, który był rozpowszechniony w milongach śródmieścia Buenos Aires w latach 50.
Could you describe to the jury what happened?
Czy mógłbyś opisać ławie przysięgłych, co się stało?
Could you describe to the jury what happened?
Czy mógłbyś opisać ławie przysięgłych, co się stało?
Words cannot describe it.
Słowa nie są w stanie tego opisać.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Syndrom paryski jest rodzajem szoku kulturowego. Jest to termin psychiatryczny używany do opisania obcokrajowców, którzy zaczynają mieszkać w Paryżu, przyciągają ich wizerunek miasta jako centrum mody, nie dostosowują się dobrze do lokalnych zwyczajów i kultury, tracą równowagę psychiczną i wykazują objawy bliskie depresji.
For free English to Polish translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Polish-English online text translator.