Translation meaning & definition of the word "trespass" into Malay language
Makna terjemahan & definisi perkataan "pencerobohan" ke dalam bahasa Melayu
English⟶Malay
Trespass
[Pencerobohan]/trɛspæs/
noun
1. A wrongful interference with the possession of property (personal property as well as realty), or the action instituted to recover damages
- synonym:
- trespass
1. Gangguan yang salah dengan pemilikan harta peribadi ( dan harta tanah ), atau tindakan yang dilaksanakan untuk mendapatkan kembali kerosakan
- sinonim:
- menceroboh
2. Entry to another's property without right or permission
- synonym:
- trespass ,
- encroachment ,
- violation ,
- intrusion ,
- usurpation
2. Masuk ke harta orang lain tanpa hak atau kebenaran
- sinonim:
- menceroboh ,
- pencerobohan ,
- pelanggaran ,
- rampasan
verb
1. Enter unlawfully on someone's property
- "Don't trespass on my land!"
- synonym:
- trespass ,
- intrude
1. Masukkan harta seseorang secara tidak sah
- "Jangan menceroboh tanah saya!"
- sinonim:
- menceroboh ,
- mengganggu
2. Make excessive use of
- "You are taking advantage of my good will!"
- "She is trespassing upon my privacy"
- synonym:
- trespass ,
- take advantage
2. Buat penggunaan berlebihan
- "Anda memanfaatkan kehendak baik saya!"
- "Dia menceroboh privasi saya"
- sinonim:
- menceroboh ,
- mengambil kesempatan
3. Break the law
- synonym:
- trespass
3. Melanggar undang-undang
- sinonim:
- menceroboh
4. Commit a sin
- Violate a law of god or a moral law
- synonym:
- sin ,
- transgress ,
- trespass
4. Melakukan dosa
- Melanggar undang-undang tuhan atau undang-undang moral
- sinonim:
- dosa ,
- melampaui batas ,
- menceroboh
5. Pass beyond (limits or boundaries)
- synonym:
- transgress ,
- trespass ,
- overstep
5. Melepasi had atau had ( )
- sinonim:
- melampaui batas ,
- menceroboh ,
- langkah berlebihan
Examples of using
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Bapa kita yang berada di syurga, suci nama-Mu. Kerajaan-Mu datang. Engkau akan dilakukan, di bumi seperti di surga. Beri kami hari ini roti harian kami, dan maafkan kesalahan kami, kerana kami memaafkan orang-orang yang menceroboh kami, dan tidak membawa kami ke dalam godaan, tetapi membebaskan kami dari kejahatan.
Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
Bapa kita yang berada di Syurga, Suci nama-Mu; Kerajaan-Mu datang-Mu akan dilakukan di bumi seperti di surga. Beri kami hari ini roti harian kami; Dan maafkanlah kesalahan kami Seperti kami memaafkan orang-orang yang menceroboh kami; Dan janganlah membawa kita ke dalam godaan, tetapi membebaskan kita dari kejahatan.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Bapa kita yang berada di syurga, suci nama-Mu. Kerajaan-Mu datang. Engkau akan dilakukan, di bumi seperti di surga. Beri kami hari ini roti harian kami, dan maafkan kesalahan kami, kerana kami memaafkan orang-orang yang menceroboh kami, dan tidak membawa kami ke dalam godaan, tetapi membebaskan kami dari kejahatan.