Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "strange" into Malay language

Makna terjemahan & definisi perkataan "pelik" ke dalam bahasa Melayu

EnglishMalay

Strange

[Aneh]
/strenʤ/

adjective

1. Being definitely out of the ordinary and unexpected

  • Slightly odd or even a bit weird
  • "A strange exaltation that was indefinable"
  • "A strange fantastical mind"
  • "What a strange sense of humor she has"
    synonym:
  • strange
  • ,
  • unusual

1. Pasti tidak biasa dan tidak dijangka

  • Sedikit ganjil atau sedikit pelik
  • "Peninggalan pelik yang tidak dapat ditentukan"
  • "Fikiran fantastik yang pelik"
  • "Apa rasa humor yang peliknya"
    sinonim:
  • pelik
  • ,
  • tidak biasa

2. Not known before

  • "Used many strange words"
  • "Saw many strange faces in the crowd"
  • "Don't let anyone unknown into the house"
    synonym:
  • strange
  • ,
  • unknown

2. Tidak diketahui sebelum ini

  • "Menggunakan banyak perkataan pelik"
  • "Melihat banyak wajah pelik di khalayak ramai"
  • "Jangan biarkan orang yang tidak dikenali masuk ke dalam rumah"
    sinonim:
  • pelik
  • ,
  • tidak diketahui

3. Relating to or originating in or characteristic of another place or part of the world

  • "Foreign nations"
  • "A foreign accent"
  • "On business in a foreign city"
    synonym:
  • foreign
  • ,
  • strange

3. Berkaitan dengan atau berasal dari atau ciri tempat atau bahagian dunia yang lain

  • "Negara asing"
  • "Loghat asing"
  • "Mengenai perniagaan di bandar asing"
    sinonim:
  • asing
  • ,
  • pelik

Examples of using

There are some very strange things going on here.
Terdapat beberapa perkara yang sangat pelik berlaku di sini.
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.
Di bawah garis panduan Tatoeba, disarankan agar ahli hanya menambahkan ayat dalam bahasa ibunda mereka dan / atau menerjemahkan dari bahasa yang dapat mereka fahami ke dalam bahasa ibunda mereka. Sebabnya adalah bahawa lebih mudah untuk membentuk ayat yang berbunyi semula jadi dalam bahasa ibunda seseorang. Apabila kita menulis dalam bahasa selain daripada bahasa ibunda kita, sangat mudah untuk menghasilkan ayat yang terdengar pelik. Pastikan anda hanya menerjemahkan ayat jika anda pasti tahu maksudnya.
It's strange he loves room temperature beer.
Pelik dia suka bir suhu bilik.