Examples of using
Even I can understand this sentence. It's very easy to understand.
Malah saya dapat memahami ayat ini. Ia sangat mudah difahami.
You misunderstood the sentence.
Anda salah faham mengenai ayat itu.
I knew that you would check this sentence very carefully.
Saya tahu bahawa anda akan memeriksa ayat ini dengan teliti.
One day I added a sentence in Esperanto and someone told me it wasn't what a native speaker would say.
Suatu hari saya menambahkan ayat dalam bahasa Esperanto dan seseorang memberitahu saya bahawa itu bukan apa yang akan dikatakan oleh penutur asli.
This is my thousandth English sentence.
Ini adalah ayat Inggeris keseribu saya.
That's the first sentence I've added.
Itulah ayat pertama yang saya tambah.
Carelessly stringing words and constuctions on each other, you receive a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle?
Dengan hati-hati mengikat kata-kata dan konstruksi antara satu sama lain, anda menerima ayat yang sudah selesai yang masuk akal. Bukankah itu keajaiban?
Do not delete this example sentence.
Jangan padamkan contoh ayat ini.
This sentence has not previously been added to the Tatoeba project.
Kalimat ini sebelumnya tidak ditambahkan ke projek Tatoeba.
This sentence already exists.
Kalimat ini sudah ada.
Suddenly there was a sudden squeak somewhere. It was very sudden. Sudden... Try saying that word fifty times then using it in a sentence...
Tiba-tiba ada bunyi berderit secara tiba-tiba di suatu tempat. Ia sangat tiba-tiba. Tiba-tiba... Cuba sebutkan perkataan itu lima puluh kali kemudian menggunakannya dalam ayat...
I've made a correction to the wrong sentence.
Saya telah membuat pembetulan pada ayat yang salah.
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.
Di bawah garis panduan Tatoeba, disarankan agar ahli hanya menambahkan ayat dalam bahasa ibunda mereka dan / atau menerjemahkan dari bahasa yang dapat mereka fahami ke dalam bahasa ibunda mereka. Sebabnya adalah bahawa lebih mudah untuk membentuk ayat yang berbunyi semula jadi dalam bahasa ibunda seseorang. Apabila kita menulis dalam bahasa selain daripada bahasa ibunda kita, sangat mudah untuk menghasilkan ayat yang terdengar pelik. Pastikan anda hanya menerjemahkan ayat jika anda pasti tahu maksudnya.
If you can read this sentence, it's because you know how to read.
Sekiranya anda dapat membaca ayat ini, itu kerana anda tahu membaca.
How long sentence do you think Tom will pass on me for this?
Berapa lama ayat yang anda fikir Tom akan memberikan saya untuk ini?
Thanks for your explanation. It helps to understand the sentence correctly.
Terima kasih atas penjelasan anda. Ia membantu memahami ayat dengan betul.
I tried to translate the sentence "The cat says 'meow'" into five languages, but none of the translations were correct.
Saya cuba menterjemahkan kalimat "Kucing itu mengatakan 'meow'" ke dalam lima bahasa, tetapi tidak ada terjemahan yang betul.
I tried to translate the sentence "The cat says "meow" into five languages, but none of the translations was correct.
Saya cuba menterjemahkan kalimat "Kucing itu mengatakan" meow "ke dalam lima bahasa, tetapi tidak ada terjemahan yang betul.
Please see if there are some mistakes in this sentence.
Sila lihat apakah terdapat beberapa kesalahan dalam ayat ini.
Could you tell me if there are any mistakes in this sentence?
Bolehkah anda memberitahu saya jika terdapat kesilapan dalam ayat ini?