Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "sense" into Malay language

Makna terjemahan & definisi perkataan "rasa" ke dalam bahasa Melayu

EnglishMalay

Sense

[Perasaan]
/sɛns/

noun

1. A general conscious awareness

  • "A sense of security"
  • "A sense of happiness"
  • "A sense of danger"
  • "A sense of self"
    synonym:
  • sense

1. Kesedaran sedar umum

  • "Rasa aman"
  • "Rasa kebahagiaan"
  • "Rasa bahaya"
  • "Rasa diri"
    sinonim:
  • akal

2. The meaning of a word or expression

  • The way in which a word or expression or situation can be interpreted
  • "The dictionary gave several senses for the word"
  • "In the best sense charity is really a duty"
  • "The signifier is linked to the signified"
    synonym:
  • sense
  • ,
  • signified

2. Makna perkataan atau ungkapan

  • Cara di mana perkataan atau ungkapan atau situasi dapat ditafsirkan
  • "Kamus memberikan beberapa deria untuk perkataan"
  • "Dalam erti kata terbaik amal benar-benar tugas"
  • "Penanda dihubungkan dengan yang ditandakan"
    sinonim:
  • akal
  • ,
  • ditandakan

3. The faculty through which the external world is apprehended

  • "In the dark he had to depend on touch and on his senses of smell and hearing"
    synonym:
  • sense
  • ,
  • sensation
  • ,
  • sentience
  • ,
  • sentiency
  • ,
  • sensory faculty

3. Fakulti di mana dunia luar ditangkap

  • "Dalam kegelapan dia harus bergantung pada sentuhan dan deria bau dan pendengarannya"
    sinonim:
  • akal
  • ,
  • sensasi
  • ,
  • perasaan
  • ,
  • sikap
  • ,
  • fakulti deria

4. Sound practical judgment

  • "Common sense is not so common"
  • "He hasn't got the sense god gave little green apples"
  • "Fortunately she had the good sense to run away"
    synonym:
  • common sense
  • ,
  • good sense
  • ,
  • gumption
  • ,
  • horse sense
  • ,
  • sense
  • ,
  • mother wit

4. Pertimbangan praktikal yang baik

  • "Akal sehat tidak begitu biasa"
  • "Dia tidak mendapat pengertian bahawa tuhan memberikan sedikit epal hijau"
  • "Untungnya dia memiliki akal untuk melarikan diri"
    sinonim:
  • akal
  • ,
  • gusi
  • ,
  • rasa kuda
  • ,
  • akal ibu

5. A natural appreciation or ability

  • "A keen musical sense"
  • "A good sense of timing"
    synonym:
  • sense

5. Penghargaan atau kemampuan semula jadi

  • "Rasa muzik yang berminat"
  • "Rasa masa yang baik"
    sinonim:
  • akal

verb

1. Perceive by a physical sensation, e.g., coming from the skin or muscles

  • "He felt the wind"
  • "She felt an object brushing her arm"
  • "He felt his flesh crawl"
  • "She felt the heat when she got out of the car"
    synonym:
  • feel
  • ,
  • sense

1. Melihat sensasi fizikal, misalnya, berasal dari kulit atau otot

  • "Dia merasakan angin"
  • "Dia merasakan objek menyikat lengannya"
  • "Dia merasakan dagingnya merangkak"
  • "Dia merasa panas ketika keluar dari kereta"
    sinonim:
  • rasa
  • ,
  • akal

2. Detect some circumstance or entity automatically

  • "This robot can sense the presence of people in the room"
  • "Particle detectors sense ionization"
    synonym:
  • sense

2. Mengesan beberapa keadaan atau entiti secara automatik

  • "Robot ini dapat merasakan kehadiran orang di dalam bilik"
  • "Pengesan zarah merasakan pengionan"
    sinonim:
  • akal

3. Become aware of not through the senses but instinctively

  • "I sense his hostility"
  • "I smell trouble"
  • "Smell out corruption"
    synonym:
  • smell
  • ,
  • smell out
  • ,
  • sense

3. Sedar bukan melalui pancaindera tetapi secara naluriah

  • "Saya merasakan permusuhannya"
  • "Saya bau masalah"
  • "Membuang rasuah"
    sinonim:
  • bau
  • ,
  • bau keluar
  • ,
  • akal

4. Comprehend

  • "I sensed the real meaning of his letter"
    synonym:
  • sense

4. Memahami

  • "Saya merasakan makna sebenar suratnya"
    sinonim:
  • akal

Examples of using

You do know it makes no sense.
Anda tahu itu tidak masuk akal.
"Link, I need you." "Finally! I'll take off my clothes!" "Not in that sense, silly. Today is father's birthday!" "The King has a birthday?!" "Yes. You'll be in charge of the decorations and I'll invite the guests!"
"Pautan, saya perlukan awak." "Akhirnya! Saya akan menanggalkan pakaian saya!" "Tidak dalam erti kata itu, bodoh. Hari ini adalah hari lahir ayah!" "Raja mempunyai hari jadi?!" "Ya. Anda akan mengendalikan hiasan dan saya akan menjemput para tetamu!"
Carelessly stringing words and constuctions on each other, you receive a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle?
Dengan hati-hati mengikat kata-kata dan konstruksi antara satu sama lain, anda menerima ayat yang sudah selesai yang masuk akal. Bukankah itu keajaiban?